"a parte de trás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجزء الخلفي من
        
    • في الجزء الخلفي
        
    • في الكعب وحسب
        
    Pode abrir a parte de trás da carrinha, por favor, senhor? Open Subtitles هل فتح الجزء الخلفي من الشاحنة، من فضلك، يا سيدي؟
    O primeiro é um segmento polianiónico, que basicamente actua como um lado não-adesivo, como a parte de trás de um autocolante. TED الاول هو جزيء البوليانيونيك الذي يتصرف اساسا كدعم غير لاصق مثل الجزء الخلفي من اللاصق
    A luz entra, atinge a parte de trás da retina, e circula, sendo a maior parte transmitida à parte de trás do cérebro, ao córtex visual primário. TED يدخل الضوء، يضرب الجزء الخلفي من الشبكية، ويعمم معظم الضوء يتدفق في الجزء الخلفي من الدماغ في القشرة البصرية الأولية
    Tinha um traumatismo craniano, na para a parte de trás da cabeça. Open Subtitles هل نعلم كيف تمت مهاجمتها والسيطرة عليها ؟ لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس
    Nunca olham para lá. Olham para a parte de trás e vão-se embora. Open Subtitles إنهم لا ينظرون هناك، ينظرون في الكعب وحسب"
    Nunca olham para lá. Olham para a parte de trás e vão-se embora. Open Subtitles إنهم لا ينظرون هناك، ينظرون في الكعب وحسب"
    Obviamente, esta é a parte de trás do crânio. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا هو الجزء الخلفي من جمجمته.
    Não sei se estamos a fazer amor ou se é só a parte de trás do teu joelho, mas é bom de qualquer maneira. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنا نفعلها .. يا لويس أو هذه مجرد الجزء الخلفي من ركبتك
    Levaram-me para a parte de trás assim que entrei no gabinete. Open Subtitles فقد تم نقلي إلى الجزء الخلفي من المكتب حالما دخلت الغرفة
    De repente, a parte de trás dos joelhos dele batem na borda do sofá e ouve-se o clique. Open Subtitles فجأة ، الجزء الخلفي من ركبتيه ضرب حافة الأريكة، و و تسمع نقرة.
    Infelizmente, só mostra a parte de trás da cabeça. Open Subtitles لسوء الحظ، فإنها تُظهر فقط الجزء الخلفي من رأسه.
    Chamaram o 442.º regimento para apoiar a batalha, mas os homens do 442.º apareceram com uma ideia singular mas perigosa: a parte de trás da montanha era uma escarpa de rocha. TED تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر.
    Olha para a parte de trás do seu pescoço. Open Subtitles النظر في الجزء الخلفي من رقبته.
    (Risos) Abrem as barbatanas, os olhos passam para a parte de trás da cabeça. Os peixes chegam e limpam, limpam, limpam, porque os Molas são um monte de parasitas. TED (ضحك) وأنها سوف تضع زعانفها من عيونهم والذهاب في الجزء الخلفي من الرأس، وتأتي الأسماك وحتى انهم نظيفة فقط، نظيفة ، ونظيفة -- لأن Molas، كما تعلمون ، هناك مجرد منوعة من الطفيليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more