Mas para atingirmos a paz que tanto desejamos, temos de nos envolver. | TED | ولكن، لتحقيق السلام الذي نتوق له جميعًا، علينا جميعًا أن نشارك. |
Que tem a paz que a longo prazo não causa entusiasmo e que pouco deixa contar a seu respeito? | Open Subtitles | ما خطب هذا السلام الذي لا يلبث إلهامه أن ينمحي والذي لا تكاد حكايته أن تروى |
Que a tua alma ache na morte a paz que não encontrou na vida. | Open Subtitles | أيتها العزيزة روسا عسى روحك أن تجد في الموت السلام الذي فقدته في الحياة |
É hora de dar ao teu irmão a paz que ele merece. | Open Subtitles | حان الوقت الذي تعطي فيه أخوك الراحة التي يستحقها |
É altura de dar ao teu irmão a paz que ele merece. | Open Subtitles | حان الوقت الذي تعطي فيه أخوك الراحة التي يستحقها |
Que possa encontrar a paz que ajuda a dissipar este sofrimento... | Open Subtitles | هلا أجد السلام الذي يساعدني على طرح المعاناة |
Apercebi-me na minha busca dos espíritos do Submundo, destruindo a paz que eles encontraram em vida. | Open Subtitles | أدرك ان اذيتي لارواح العالم السفلي سيحطم السلام الذي وجدوه في حياتهم. |
E que a paz que atravessa todo o conhecimento se mantenha nos vossos corações agora, e para sempre. | Open Subtitles | وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد. |
Eu o amo, e preciso dar à ele a paz que merece, mas... | Open Subtitles | وأنا أحبه وأود إعطاءه السلام الذي يستحقة |
É esta a paz que quis para a África do Sul? | Open Subtitles | هل هذا هو السلام الذي قمت بحفظه لجنوب إفريقيا؟ |
Talvez na morte possa dar-te a paz que não consigo dar-te em vida. | Open Subtitles | لربما بموتك يمكنني منحك السلام الذي فشلت بمنحك إياه في حياتك |
Encontrou, por fim, a paz que a minha mãe lhe negou em vida. | Open Subtitles | على الأقل وجد السلام الذي حرمته منه أمي في حياته |
Ela só vai mostrar-se, se pararmos de ignorar o que está mesmo à nossa frente, podemos encontrar a paz que estamos à procura. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأننا لو توقفنا عن نفي ماهو صحيح أمامنا ربما سنجد السلام الذي نبحث عنه |
É por isso que quando eu acabar consigo, vou dar a mim próprio a paz que nunca conheci. | Open Subtitles | لهذا السبب عندما أنتهي منك سأمنح نفسي السلام الذي لم أعرفه أبدا |
E espero que encontres a paz que procuras. | Open Subtitles | واتمني ان تعثري على السلام الذي تتمنيه |
A paz... a paz que tanto querias... | Open Subtitles | سأمنحك السلام الذي كنت .تبحث عنه |
a paz que trás à minha mente agitada. | Open Subtitles | السلام الذي تجلبه لعقلي المضطرب |
É esta a paz que prometeste? | Open Subtitles | أهذا السلام الذي وعدتنا إيّاه؟ |
Tens todo o direito em querer ver-me morto... mas matar-me a mim ou à Emily não te trará a paz que procuras. | Open Subtitles | لديك كل الحق في أن ترغبي في رؤيتي ميتاً، ولكن قتلي أو قتل (إيملي) لن يمنحكِ هذه الراحة التي ترغبين بها |