Eu vou para Inglaterra, a pedido da Rainha Isabel. | Open Subtitles | انا ذاهبه لانجلترا بناء على طلب الملكة اليزبيث |
Freddy, a pedido da Karen, preparei os documentos legais necessários. | Open Subtitles | بناء على طلب كارن يا فريدي .. فقد أعددت كل المستندات القانونية اللازمة |
a pedido da rainha, ela não vai dançar. | Open Subtitles | ,بناء على طلب الملكة هي لن ترقص هذه الرقصة |
A Homeland vai diminuir o nível de ameaça a pedido da presidente. | Open Subtitles | جهاز الأمن الوطني يخفض مستوى التهديد بناءً على طلب الرئيسة |
Seu escritório me disse que estaria aqui, fui enviado a pedido da Presidente. | Open Subtitles | أخبرني مكتبِ أنكِ ستتواجدين هنا ولقد بُعثت بناءً على طلب الرئيسة |
Ela está aqui, a pedido da família. Eles sentiram que ela precisava de um especialista. | Open Subtitles | انه هنا بطلب من العائله يعتقدون انها بحاجه لاخصائي |
Quatro falsificadores, dois loucos e um libertino encerrado a pedido da sua própria família. | Open Subtitles | أربعةمزورينومجنونان.. ومنحرف محجوز بناء على طلب عائلته .. |
a pedido da minha mãe, um sábio local examinou os umbigos dos meus dois irmãos que não escreviam havia um ano. | Open Subtitles | بناء على طلب من والدتي ، راهب محلي فحص الحبل السري ... لاخواني الجنود ... لم يراسلونا منذ أكثر من سنة |
Estamos aqui a pedido da Dorothy, a sua sogra. | Open Subtitles | نحن هنا بناء على طلب دوروثي... عمّتك. هي قلقة حول حفيدها. |
Que ia caminho de Washington, a pedido da Casa Branca? | Open Subtitles | بأنك ذاهب الى "واشنطن" بناء على طلب من البيت الآبيض؟ |
Parece que, a pedido da mulher dele, O Spector tem agora um advogado. | Open Subtitles | ويبدو أن "سبيكتور" لديه محام الآن، بناء على طلب زوجته. |
Não haverá autópsia, a pedido da sua filha, Shelby Mercer. | Open Subtitles | "لن يكون هناك تشريح للجثة بناء على طلب الإبنة (شيلبي ميرسير)" |
Ele alugou o depósito a pedido da ex-namorada. | Open Subtitles | لقد حجز ذلك المخزن بناءً على طلب خليلته السابقة. |
a pedido da mãe dele? | Open Subtitles | بناءً على طلب مِن والدته؟ |
Está a fazer este polígrafo a pedido da editora? | Open Subtitles | وهل تقومين بـ (إختبار كشف الكذب) هذا بناءً على طلب الناشر ؟ |
Apesar de ter vindo a pedido da Hetty, tenho as minhas próprias opiniões, o único que me importa nisto tudo és tu. | Open Subtitles | (بالرغم اني هنا بناءً على طلب (هيتي ولكن لدي آرائي الخاصة الشئ الوحيد المهم في كل هذا هو أنت |
Achamos que o FBI sabia do Mattiece, mas não investigou... a pedido da Casa Branca. | Open Subtitles | و نعتقد ان "اف بي اي" علمت بامر ماتيس" مبكرا" و اوقفت التحقيق بطلب من البيت الابيض.. |
Há 30 anos, separei Castor de Leda a pedido da Susan. | Open Subtitles | فرقت منشأتَي (كاستور) و(ليدا) قبل 30 سنة بطلب من (سوزن) |