"a pedido da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بناء على طلب
        
    • بناءً على طلب
        
    • بطلب من
        
    Eu vou para Inglaterra, a pedido da Rainha Isabel. Open Subtitles انا ذاهبه لانجلترا بناء على طلب الملكة اليزبيث
    Freddy, a pedido da Karen, preparei os documentos legais necessários. Open Subtitles بناء على طلب كارن يا فريدي .. فقد أعددت كل المستندات القانونية اللازمة
    a pedido da rainha, ela não vai dançar. Open Subtitles ,بناء على طلب الملكة هي لن ترقص هذه الرقصة
    A Homeland vai diminuir o nível de ameaça a pedido da presidente. Open Subtitles جهاز الأمن الوطني يخفض مستوى التهديد بناءً على طلب الرئيسة
    Seu escritório me disse que estaria aqui, fui enviado a pedido da Presidente. Open Subtitles أخبرني مكتبِ أنكِ ستتواجدين هنا ولقد بُعثت بناءً على طلب الرئيسة
    Ela está aqui, a pedido da família. Eles sentiram que ela precisava de um especialista. Open Subtitles انه هنا بطلب من العائله يعتقدون انها بحاجه لاخصائي
    Quatro falsificadores, dois loucos e um libertino encerrado a pedido da sua própria família. Open Subtitles أربعةمزورينومجنونان.. ومنحرف محجوز بناء على طلب عائلته ..
    a pedido da minha mãe, um sábio local examinou os umbigos dos meus dois irmãos que não escreviam havia um ano. Open Subtitles بناء على طلب من والدتي ، راهب محلي فحص الحبل السري ... لاخواني الجنود ... لم يراسلونا منذ أكثر من سنة
    Estamos aqui a pedido da Dorothy, a sua sogra. Open Subtitles نحن هنا بناء على طلب دوروثي... عمّتك. هي قلقة حول حفيدها.
    Que ia caminho de Washington, a pedido da Casa Branca? Open Subtitles بأنك ذاهب الى "واشنطن" بناء على طلب من البيت الآبيض؟
    Parece que, a pedido da mulher dele, O Spector tem agora um advogado. Open Subtitles ويبدو أن "سبيكتور" لديه محام الآن، بناء على طلب زوجته.
    Não haverá autópsia, a pedido da sua filha, Shelby Mercer. Open Subtitles "لن يكون هناك تشريح للجثة بناء على طلب الإبنة (شيلبي ميرسير)"
    Ele alugou o depósito a pedido da ex-namorada. Open Subtitles لقد حجز ذلك المخزن بناءً على طلب خليلته السابقة.
    a pedido da mãe dele? Open Subtitles بناءً على طلب مِن والدته؟
    Está a fazer este polígrafo a pedido da editora? Open Subtitles وهل تقومين بـ (إختبار كشف الكذب) هذا بناءً على طلب الناشر ؟
    Apesar de ter vindo a pedido da Hetty, tenho as minhas próprias opiniões, o único que me importa nisto tudo és tu. Open Subtitles (بالرغم اني هنا بناءً على طلب (هيتي ولكن لدي آرائي الخاصة الشئ الوحيد المهم في كل هذا هو أنت
    Achamos que o FBI sabia do Mattiece, mas não investigou... a pedido da Casa Branca. Open Subtitles و نعتقد ان "اف بي اي" علمت بامر ماتيس" مبكرا" و اوقفت التحقيق بطلب من البيت الابيض..
    Há 30 anos, separei Castor de Leda a pedido da Susan. Open Subtitles فرقت منشأتَي (كاستور) و(ليدا) قبل 30 سنة بطلب من (سوزن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more