Olham para o doente, a pele e o crânio já foram afastados, e estão a ver o cérebro. | TED | فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ. |
Quando se rasga a pele e o músculo e se afastam os órgãos até ao osso, sabem o que fazem? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
São cortados de forma circular, entre a pele e as mucosas. | Open Subtitles | . سوف يكون هناك قطع بين الجلد و فتحة الشرج |
E o osso fracturado perfurou a pele e ficou exposto. | Open Subtitles | حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا |
Só a pele e os músculos é que estão a prender a cabeça dele ao corpo. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يربط رأسه بجسده هو الجلد و العضلات |
Os vossos lábios e ânus serão circularmente cortados em volta entre a pele e a mucosa, a muc... | Open Subtitles | شفتاك و شرج قطع دائرية على طول الحدود بين الجلد و الغشاء المخاطي |
...pelo menos teria a pele e a gordura! | Open Subtitles | فعلى الأقل كان سيحصل ... على الجلد و الشحم |
O assassino arrancou completamente a pele e a carne. | Open Subtitles | القاتل سلخ الجلد و اللحم تماما |
Queremos manter a pele e as articulações saudáveis. | Open Subtitles | نريد أن نبقي الجلد و المفاصل بحالة صحية . |