Estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
Só te estava a perguntar se querias guiar. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنتُ أسأل إن كنت تودّ القيادة فحسب |
Estou a perguntar se um padre pode derrotar um grande gato num combate mortal nalguma espécie de polígono. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان يستطيع راهب أن يضرب هرا في نزال حتى الموت في حلبة مضلعة |
Está-me a perguntar se ela está viva ou onde é que ela está? | Open Subtitles | أتسألني إن كانت حية؟ أم أين هي؟ |
Estou a perguntar se o sabe. | Open Subtitles | ولكني اسألك لو تعرف أنت |
Lamento, minha senhora, mas se está a perguntar se vi alguém, a resposta é não. | Open Subtitles | أنا آسف، يا سيدتي، لكن إذا كنتِ تسألين لو شاهدت شخص اخر، الجواب لا. |
Eu ouvi a namorada do pai a perguntar se tu tinhas tido encontros desde o divórcio, e ele disse que duvidava. | Open Subtitles | سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك |
Estamos a receber chamadas a perguntar se fomos nós. | Open Subtitles | .تلقينا مكالمات تسأل ما إذا كنا وراء ذلك |
Estás a perguntar se te ajudo a ficar melhor? | Open Subtitles | هل تسألني إن كنتُ سأساعدك أن تصبح بحال أفضل؟ |
Mas se está a perguntar se testemunhei algum roubo, a resposta é não. | Open Subtitles | لكن لو سألتني إن كنت رأيته يسرق أشياء ثمينه فالجواب لا |
Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar se sabia onde estava a Claire. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |
Estou a perguntar se os factos dessas informações são verificados. | Open Subtitles | أسأل إن كانت تلك المنشورات يتم التحقق منها. |
E fico muito grata por isso, mas estou a perguntar se tenho escolha. | Open Subtitles | وأنا ممتنة لما فعلت. بل ويخجلني ما فعلت. لكنني أسأل إن كان هذا خياراً مطروحاً. |
Estou a perguntar se viram quem riscou o carro. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان أحد قد رأى من حفر على السيارة بالمفتاح |
Estava só a perguntar se tens leitor de DVDs. | Open Subtitles | كنت أسأل إن كنت تملكين قارئ أقراص "دي في دي" |
Acho que estou a perguntar se gostas de ver. | Open Subtitles | أعتقد أنني أسأل... إذا كنت ترغب في المشاهدة. |
Estou apenas a perguntar se nos ajuda com isto. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل إذا كان بإمكانك مساعدتنا على اجتيازها |
- Está a perguntar se quero morrer? | Open Subtitles | أتسألني إن كنت أريد الموت؟ |
Estou a perguntar se o sabe. | Open Subtitles | ولكني اسألك لو تعرف أنت |
Se me estás a perguntar se eu sabia que contar a verdade sobre o Darby te ficaria ficar furiosa com ele, estaria a mentir se não dissesse que isso me passou pela cabeça. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنتِ تسألين لو كنت على علم بأنّ الإعتراف بشأن صفقتي مع (داربي) قد يجعلكِ تستشيط غضباً عليه سأكون كاذباً لو قلتُ لكِ |
Estarão provavelmente a perguntar: Se haviam bombas no edifício, como é que as colocaram lá dentro sem ninguém dar por nada? | Open Subtitles | قد تسأل إن كانت هناك قنابل فى المبنى كيف دخلت بدون أن يلاحظها أحد ؟ |
Está a perguntar se a ajudei? | Open Subtitles | تسأل ما إذا ساعدتها؟ |
Pois, estás a perguntar-me, mas é como se me estivesses a perguntar se quero batatas fritas. | Open Subtitles | أنت تسألني لكن تسألني إن كنت أريد معها بطاطا مقلية |
A Kate ligou a perguntar se eu sabia de ti. Portanto... | Open Subtitles | إتصلت كيت و سألتني إن كنت أعرف مكانك |
Ele está a perguntar se querem um chá? | Open Subtitles | إنه يسأل إذا كنت تريد بعض الشاي؟ |