"a perseguir-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يطاردني
        
    • تطاردني
        
    • يطاردونني
        
    • تتعقبني
        
    • تلاحقينني
        
    • المطاردة لي
        
    • تطاردنى
        
    • تطاردينى
        
    • هل تتبعينني
        
    • يطاردنى
        
    • يطاردوني
        
    • يلاحقونني
        
    Costumavamos chamar-lhe outra coisa, mas, sim, ele andava a perseguir-me. Open Subtitles اعتدنا تسمية الأمر بشيء آخر، لكن أجل كان يطاردني.
    Não podes abandonar-me. Há um doido a perseguir-me. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني , يوجد رجل مجنون يطاردني
    Mas, agora que aqui estava, os fantasmas começavam a perseguir-me. Open Subtitles لكن بوجدي الآن هنا الأشباح هي من بدأت تطاردني
    Há uns cavalheiros armados a perseguir-me. Open Subtitles هناك بعض الرجال المسلحون يطاردونني
    Se não soubesse, diria que ela está a perseguir-me outra vez. Open Subtitles أستمر لو لم أكن أعرفها جيداً لقلت أنها تتعقبني مجدداً
    - Agora anda a perseguir-me? Open Subtitles هل تلاحقينني الآن؟
    - Então, agora andas a perseguir-me? Open Subtitles - - أوه , لذلك كنت المطاردة لي الآن؟
    A ideia do alfaiate do Xeque a perseguir-me por Londres com algum dispositivo de medição por satélite? Open Subtitles هذه فكرة خياط الشيخ يطاردني عبر لندن و مع بعض من جهاز قياس عبر الاقمار الصناعيه ؟
    Já não sei mais o que devo fazer sobre isso, ele continua a perseguir-me. Open Subtitles لا أعلم حقا مالذي يجب علي فعله بخصوص هذا كان يطاردني
    Estou a ficar mais rápido, mais rápido do que alguma vez fui, e pergunto-me se será porque, ultimamente, algo está a perseguir-me. Open Subtitles أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني
    Depois de dez anos a perseguir um sonho, o sonho começou a perseguir-me a mim. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    Andei a flutuar, com uma banda a perseguir-me. Open Subtitles لقد ربط الى كرسى لف بى الغرفة مع فرقه موسيقيه تطاردني
    Ouça, Capitão, eu não posso negociar consigo a perseguir-me dessa forma. Open Subtitles الآن، اسمع ايها النقيب لا استطيع العمل معك وانت تطاردني هكذا
    Eu ajudo-te a recuperares a caixa negra se me ajudares a encontrar o homem que mandou matar a minha família, e que agora tem homens a perseguir-me. Open Subtitles سأُساعدُكِ بإيجاد الصندوق الأسود إنساعدتنيلأنالمنالرجل... الذي أمر بقتل عائلتي والآن رجاله يطاردونني
    Continuam a perseguir-me, não consigo esquecê-las. Open Subtitles انهم يطاردونني ولا يمكنني الهروب منهم
    Quando me apaixonei pela Pat, a Ernestine começou a perseguir-me. Open Subtitles عندما وقعت في حب بدأت أرنستين بدأت تتعقبني
    Você estava a perseguir-me. Open Subtitles كنت تلاحقينني
    - Vais começar a perseguir-me? Open Subtitles - أنت المطاردة لي الآن؟
    Estou a caminho de Nova Iorque, e está a perseguir-me? Open Subtitles أنا أحاول الوصول إلى نيويورك، و أنت تطاردنى
    Há pouco, estavas a perseguir-me no chuveiro. Open Subtitles منذ دقيقة كنتِ تطاردينى حول الحمام
    Estás a perseguir-me agora? Open Subtitles هل تتبعينني الآن؟
    havia algo a perseguir-me. Open Subtitles ما الذى تفعلنه هنا؟ - شيئ ما كان يطاردنى -
    Ele está a ser tramado pelos mesmos homens que andam a perseguir-me. Open Subtitles لقد تم تلبيسه التهمة من قبل نفس الرجال الذين يطاردوني.
    Tenho gente a perseguir-me. Open Subtitles -عمي , هناك بعض الأشخاص يلاحقونني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more