| Preparem-se. Sistemas de segurança A postos. Ciclo automático de pré-lançamento preparado. | Open Subtitles | استعدوا يتم تخفيض المكوك الآن بدأت الدورة الآوتوماتيكيه السابقه للاطلاق |
| - A postos para activar turbinas. | Open Subtitles | استعدوا لتشغيل المحركات شبه الضوئية عند اشارتى. |
| Sei que está tudo A postos para o golpe. | Open Subtitles | أعلم أن كل شيء في مكانه الصحيح بالنسبة للمقاومة |
| Todos A postos! Preparar para mergulhar. Sim, senhor. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
| O nosso agente está A postos com o rapaz. Está a espera de ser contactado. | Open Subtitles | حسناً ، الوكيل المسؤول عن المبادلة في الموقع مع الفتي ، ينتظر أن يتم الاتصال به |
| E uma terceira A postos na Arménia? Muito bem pensado. | Open Subtitles | -وجندي رابع في وضع الإستعداد بـ"أرمينيا"؟ |
| Os bombeiros estarão A postos, para o caso de precisarmos de ajuda. | Open Subtitles | و خلال 10 دقائق نحن أموات. سوف يكون الإِطْفَائِيَّين على أهبة الاستعداد فيما لو احتجنا إلى مساعدتهم. |
| Não se preocupe com isso. Tenha o dinheiro A postos. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا فقط قم بتجهيز المال |
| Equipa 1 A postos. | Open Subtitles | الفريق الاول في موقعه |
| - A postos. Embarcação A postos para mergulhar. | Open Subtitles | "أكرّر، صرّح للغوّاصة بالغوص، استعدّوا للغوص" |
| 280 para Central, saí da autoestrada 5 perto de Morton Creek, possível intruso, fiquem A postos. | Open Subtitles | من 280 للمرسل أنا على الطريق السريع بجانب جدول مورتون ، مقتحم محتمل استعدوا |
| Tripulações, A postos na ponte rolante. | Open Subtitles | الأطقم، استعدوا على الهيكل المؤقت |
| Tripulações, A postos na ponte rolante. | Open Subtitles | الأطقم، استعدوا على الهيكل المؤقت |
| Todas as unidades A postos. Sigam as instruções do Archer. | Open Subtitles | جميع الوحدات, استعدوا اتبعو ارشر |
| A equipa de transplantes está A postos se estiver preparado para dizer adeus. | Open Subtitles | فريق زرع القلب في مكانه لو انك مستعد لوداعها |
| Eu tratei de tudo e garanti que estará tudo A postos. | Open Subtitles | لقد تحققت من كلّ شئ، ولقد تحققت من وجود كلّ شئ في مكانه |
| Posições de submersão, A postos saídas principais, | Open Subtitles | إلى مواقع الغوص إستعدوا بجانب المنافذ الرئيسية |
| Postos de submersão, A postos válvulas principais, | Open Subtitles | إلى محطات الغوص إستعدوا بجانب المنافذ الرئيسية |
| Não podemos estar A postos a tempo. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نكون في الموقع بالوقت المُناسب. |
| Fiquem A postos para avançar. Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | استعدو للحركة إعزف مقطوعة بلو بونيت |
| Esquadrão B em posição. Esquadrões A e C A postos. | Open Subtitles | الفرقه (ب) في موقعها الفرقه (أ) و(سي) في موقعهما |
| Os snipers estão A postos. | Open Subtitles | . حسناً ، إن القناصين في أماكنهم |
| Tenho a segurança A postos para tirar da sala quem se arme em engraçado. | Open Subtitles | لدي أمن محكمة متأهب لسحب أي شخص يتصرف بغباء |
| Os meus homens estão A postos, esperando as suas ordens. | Open Subtitles | رِجالىّ مُستعدون وفى إنتِظار أوامِرك يا سيّدىّ. |