a praia tem 1 km de comprimento e não há concorrentes. | TED | و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين |
Trouxe roupa para a praia, roupa formal, roupa interior... | Open Subtitles | جلب ملابس الشاطىء وملابس العشاء, و الملابس الداخلية |
Sigam para a praia. Mais cedo ou mais tarde, apanho-vos. | Open Subtitles | عودوا أنتم للشاطئ وسألحق بكم إن عاجلاً أو آجلاً |
Viveram na hora de Marte durante um mês e tiveram grandes aventuras, como irem jogar "bowling" a meio da noite ou irem para a praia. | TED | فعاشوا على توقيت المريخ لشهر وحظوا بهذه المغامرات الممتعة، مثل لعب البولينج في منتصف الليل أو الذهاب للشاطئ. |
Tanto quanto posso perceber, esta é a praia errada. | Open Subtitles | على قدر معرفتي لقد هبطنا على الشاطيء الخطأ |
Queriam encher a praia de tanques para rebentarem connosco na água. | Open Subtitles | فأرادوا وضع خط من الدبابات على الشاطئ لتدميرنا في المياه. |
Um táxi o levará para a praia ao Norte. | Open Subtitles | ستأخذكم سيارة أجرة إلى الشاطئ على الطرف الشمالي. |
Já não há ali praticamente ninguém, só algumas pessoas que tentam usar a praia. | TED | بداية لن تجد احدا هناك الا القليل ممن يحاولون استخدام الشاطىء |
Por ali. Aí, você arrebenta o fundo e nada para a praia, é? | Open Subtitles | و عندها نخرج من القعر و نسبح حتى الشاطىء, صحيح ؟ |
- Odeio o mar, odeio a praia e... odeio o sol, e... a relva, as árvores e odeio o calor! | Open Subtitles | أكره المحيط , أكره الشاطىء و أكره الشمس و أكره الحشائش و الأشجار أكره الحرارة |
Vai para a praia de fato e gravata! Encontrei-as! | Open Subtitles | انه يذهب الى الشاطىء ببدله وربطه عنق ، هيا نذهب من هنا |
Sabes, não faz sentido ambos irmos para a praia. | Open Subtitles | أتعرفين,لا يوجد ضرورة فى ذهابنا نحن الأثنين الى الشاطىء |
Achei que não ia conseguir atravessar a praia e sobreviver. | Open Subtitles | لم أعتقد أننى سأنجح بأى حال فى الوصول للشاطئ وأنجو |
- Terão vista para a praia inteira. - Da sala das agulhas eléctricas. | Open Subtitles | ستحظيان بمنظر رائع للشاطئ كله، من غرفة الإبرة الكهربائية |
Precisa de trocar o parapeito, parte da varanda e a escada para a praia. Bem, porque não posso simplesmente por-lhe aquele verniz? | Open Subtitles | تحتاج لتغيير التسييج والسور والسلم المتجه للشاطئ حسناً، لماذا لا تضع عليها مانعاً للتسرب؟ |
Depois de 42 anos, ainda tentas levar-me sozinha para a praia. | Open Subtitles | بعد 42 سنة لازلت تحاول أن تحضرني وحدي على الشاطيء |
Sabes, a praia não é exatamente a minha ideia de diversão. | Open Subtitles | أتعلمين، إنَّ الشاطيء ليس فكرتي لقضاء وقت ممتع |
Não controlamos a praia. Repete: Não controlamos a praia. | Open Subtitles | نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ |
Dois morteiros atingiram a praia, mas estão todos bem. | Open Subtitles | ننصب مدافعان هاونان على الشاطئ لكن أكثر الرجال في حالة استعداد. |
Vamos para a praia. Vem connosco. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الشاطئ على الأقل افعلي ذلك |
Já passamos este feriado em lugares piores que a praia. | Open Subtitles | لقد قضينا عيد الشكر في أماكن أسوأ من الشاطئ. |
a praia? O mapa não podia estar mais errado. | Open Subtitles | الشاطئ كانت الخريطة مخطئة تماماً |
Desde que mudei para a praia e percebi que isto aqui está cheio de surfistas boazonas. | Open Subtitles | منذ أن إنتقلتُ إلى الشاطئِ ولاحظَت بأنّه كَانَ ملئ براكبى الأمواج من الفتيات المثيرات. |
Para começar, sigo a praia e o meu olfacto. | Open Subtitles | بداية ، سأسير بمحاذاة الشاطئ و حيثما يأخذني أنفي |
Em breve, quando o tempo aqueceu e a praia estava cheia jà näo precisava de mim para esse efeito. | Open Subtitles | وقبل وقت طويل ،عندما كان الطقس أكثر دفئاً والشاطئ مزدحم جدا لم يكن يحتاجنى لهذا الهدف |