Pelo menos pensei que sim, quando informei a Presidente eleita sobre os programas secretos. | Open Subtitles | على الأقل ظننت أني سمعته لمّا أعلمت الرئيسة المنتخبة عن برامج عملها السرّية |
Uma palavra ao ouvido sobre a Presidente eleita. | Open Subtitles | أن تصغي جيدا لما أقوله بشأن الرئيسة المنتخبة |
Receio que a Presidente eleita vá ter de ficar sem ti por um tempo. | Open Subtitles | أخشى أن الرئيسة المنتخبة ستضطر للعمل دونك لفترة |
Uma palavra no teu ouvido sobre a Presidente eleita. | Open Subtitles | أصغي جيدا لما أقوله بشأن الرئيسة المنتخبة |
Foi uma experiência enriquecedora, uma experiência que nunca se esquece, só receio que a Presidente eleita se tenha esquecido. | Open Subtitles | كانت تجربة ارتباطية، تجربة لا تنسى أبدًا أخشى فحسب أن الرئيس المنتخب نسيها |
O protocolo coloca a Presidente eleita com o chefe de pessoal dela. | Open Subtitles | الإجراءات الأمنية تضع الرئيسة المنتخبة مع رئيس عمالها |
Temos uma campanha de desinformação preparada para desacreditar a Presidente eleita. | Open Subtitles | ولدينا حملة تظليل صُممت لتشويه سمعة الرئيسة المنتخبة |
Houve um incidente com a Presidente eleita. | Open Subtitles | وقعت حادثة مع الرئيسة المنتخبة |
General McClendon, é meu dever ajuramentado proteger a Presidente eleita. | Open Subtitles | لواء (ماكلندن)، إنه واجبي الدستوري أن أحمي الرئيسة المنتخبة |
- a Presidente eleita está no segundo veículo? | Open Subtitles | نعم يا سيدي. - هل كانت - الرئيسة المنتخبة في المركبة الثانية؟ |
Ele tentou matar a Presidente eleita. Abate-o. | Open Subtitles | لقد حاول قتل الرئيسة المنتخبة أسقطوه |
Enquanto os nova-iorquinos estão lidando com esse terrível ataque, a Presidente eleita fugiu para um "local seguro". | Open Subtitles | (بينما كان سكان (نيويورك يتعاملون مع هذا الهجوم المروّع "فرّت الرئيسة المنتخبة إلى مكان "مؤمن |
Porque a Presidente eleita acha que não é. | Open Subtitles | لأن الرئيسة المنتخبة لا تظنّك كذلك |
E tornou-se Dilma Rousseff, a Presidente eleita de uma das maiores democracias do mundo passando de Ministra da Energia a Presidente. | TED | لقد غدت " ديلما روسيف " الرئيسة المنتخبة .. في دولة من اكبر الديموقراطيات في العالم لقد انتقلت من وزاة الكهرباء " الطاقة " .. الى الرئاسة .. |
Tinha o 327. Passando para a política, a Presidente eleita, Lisa Simpson, muda-se amanhã para a Casa Branca. | Open Subtitles | بأخبار أخرى ، الرئيسة المنتخبة (ليسا سمبسون) تنتقل للبيت الأبيض غداً |
a Presidente eleita está aqui. | Open Subtitles | الرئيسة المنتخبة هنا. |
"há uma preocupação crescente entre agentes de carreira da inteligência "de que a Presidente eleita Keane está voluntariamente a ignorar as advertências" | Open Subtitles | ثمّة قلق متزايد بين ضباط استخبارات رفيعي المستوى أن الرئيسة المنتخبة (كين) تتجاهل عمدا تحذيرات" |
Ia passar por aqui de qualquer maneira, fui informar a Presidente eleita em Millbrook. | Open Subtitles | كنت هنا بأي حال أطلع الرئيسة المنتخبة في (ميلبورك) |
Ele vai diferir a Presidente eleita nisto. | Open Subtitles | سوف يعتمد على الرئيس المنتخب في هذا الأمر |
Descobri que a Presidente eleita teve negativa a E.F. no 2º ano! | Open Subtitles | أوقف التنصيب لقد اكتشفت أن الرئيس المنتخب في الصف الثاني مادة الرياضة F حصلت على |
a Presidente eleita. | Open Subtitles | الرئيس المنتخب |