"a primeira pergunta que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول سؤال
        
    • السؤال الأول الذي
        
    Quando se trabalha disfarçado, A primeira pergunta que se faz é, Open Subtitles عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك
    É A primeira pergunta que deveria fazer a uma mulher com esses sintomas. Open Subtitles هذا أول سؤال كان يجب علي أن أسأله لامرأة بالعشرينات بهذة الأعراض
    A primeira pergunta que faz é: O que está no último andar. Open Subtitles أول سؤال تطرحه على نفسك هو "ماذا يوجد بالطابق الأعلى؟"
    É A primeira pergunta que nos ensinam na academia. Open Subtitles إنه السؤال الأول الذي تعلمناه في كلية التحقيق
    A primeira pergunta que vão fazer é por que é que uma pessoa como eu entraria no jornal da escola? Open Subtitles السؤال الأول الذي سوف يسألونه هو لماذا شخص مثلي يقتحم صحيفة ثانوية؟
    A primeira pergunta que farei à minha Nerissa será... que prefere esperar o anoitecer... ou dormir agora... perto do alvorecer. Open Subtitles أول سؤال أتوجه به الى نيريسا أن تقسم لتصدقنى الجواب حتى يأتى الليل القادم أتفضّل أن تبقى أو تذهب للنوم الآن لم يبق من الليل سوى ساعتين
    A primeira pergunta que faço todas as vezes que subo no ringue, é: "Esse cara está com medo?" Open Subtitles أول سؤال أسأله لنفسي ... في كل مرةٍ اقف فيها على الحلبه أهذا الرجل خائف؟
    Agora, A primeira pergunta que vai fazer é: como está o Andy? Open Subtitles الان,أول سؤال ستطرحيه هو كيف حال آندي؟
    A primeira pergunta que me fariam seria sobre quem iria dirigir isto tudo. Open Subtitles أول سؤال سيطروحنه من سيشرف على هذا؟
    Qual é A primeira pergunta que te vem à cabeça? Open Subtitles الآن، ما أول سؤال يخطر ببالك؟
    Foi A primeira pergunta que me veio à cabeça. Open Subtitles انه أول سؤال قفز الى رأسى
    Sabes, essa foi A primeira pergunta que me fizeste quando nos conhecemos. Open Subtitles -أين (غيبس)؟ هذا أول سؤال سألتيه في أول لقاء لنا
    Qual é A primeira pergunta que fazem? Open Subtitles ما هو أول سؤال يطرحونه عليك؟
    É A primeira pergunta que faço aos meus clientes. Open Subtitles إنه السؤال الأول الذي أسأله لزبائني
    A minha mulher está grávida do nosso primeiro filho. Quando as pessoas a veem com uma barriga enorme, A primeira pergunta que fazem, praticamente sempre, é: "É menino ou menina?" TED http://ed.ted.com موقع TED التعليمي دروس تستحق الانتشار زوجتي حامل الآن بطفلنا الأول وما إن يراها الناس ببطنها الممتلىء فإن السؤال الأول الذي يرد على خاطرهم على الدوام هو : هل مولودكم المتوقع ذكر أم أنثى
    Mudei-o porque estava cansada de ir a audições e A primeira pergunta que o Director de Actores fazia era se eu era parente da Yesenia Barea. Open Subtitles غيرته لأنني سئمت الذهاب الى تجارب الأداء و كان السؤال الأول الذي يخرج من فم مخرج الممثلين غيرته لأنني سئمت الذهاب الى تجارب الأداء و كان السؤال الأول الذي يخرج من فم مخرج الممثلين (هل للأسم علاقة بـ(يسينيا باريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more