A solução é encontrar a proporção ótima de células que o cérebro pode ativar de uma só vez. | TED | والحل هو إيجاد النسبة الأمثل من الخلايا التي يمكن أن تكون فعالة في نفس الوقت في الدماغ. |
Quanto mais complexa for a proporção, mais dissonantes irão soar. | TED | وكذلك كلما كانت النسبة بينهم معقدةً أكثر، كلما نتج صوت متنافر أكثر. |
a proporção padrão é de 50 gramas de pólvora por 40 milímetros de diâmetro. | Open Subtitles | إن النسبة القياسية هي 50 غرام مسحوق لكل 40 ملليمتر قطر |
a proporção estaria certa se o corpo fosse do tamanho do ego. | Open Subtitles | هذه النسبة ستَكُونُ دقيقة لو كان جسمه مناسباً لحجم غروره |
Com a obsessão que ele tem com estes números, a proporção deve ter-se infiltrado em toda a sua vida. | Open Subtitles | بالنسبة لهوس بهذه الدرجة بهذه الارقام ستكون هذه النسبة في كل حياته |
a proporção auréa é um detector subconsciente da perfeição humana. | Open Subtitles | النسبة الذهبية هي وسيلة غير واعية للتعرف على البشر المثاليين |
Não, a proporção áurea é a fórmula que determina a beleza. | Open Subtitles | كلاّ، النسبة الذهبية هى الصيغة التي تحدد الجمال |
a proporção é sempre a mesma, 1 para 1.618 repetidamente. | Open Subtitles | "النسبة نفسها دائماً" "واحد إلى 1.618" "مرةً تلوَ الأخرى" |
Que é a proporção exacta da gelatina na cena do crime. | Open Subtitles | وهذ النسبة الدقيقة للجيلاتين الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
É a proporção da população que concorda que a maioria das pessoas é de confiança. | TED | ببساطة النسبة الكبيرة من السكان أو الأفراد الذين يوافقون على أن معظم الناس يمكن الوثوق بهم . |
Este pequeno slide mostra-vos um optometrista e a pequena pessoa azul representa 10 000 pessoas. Esta é a proporção no Reino Unido. | TED | إذاً هذه الشريحة هنا تعرض لنا طبيب عيون ويمثل الرجل الأزرق الصغير هنا حوالي عشرة آلالاف شخص وهذه النسبة في المملكة المتحدة. |
Tenho de inverter a proporção. | Open Subtitles | بالطبع ، كان علىَّ أن أعكس النسبة |
Bem, não era a proporção correta. | Open Subtitles | حسنٌ.. هذه ليست النسبة الصحيحة مطلقاً |
Bem, não era a proporção correcta. | Open Subtitles | حسنٌ.. هذه ليست النسبة الصحيحة مطلقاً |
Vês esta espiral? É a proporção áurea. | Open Subtitles | هذا الحلزون، هذا هو النسبة الذهبية |
Embora existam inúmeras teorias tentando explicar porque é que existe a destreza manual, ou porque é que a maioria das pessoas são destras, um recente modelo matemático sugere que a proporção real reflete um equilíbrio entre as pressões competitivas e cooperativas da evolução humana. | TED | وفي حين وجود عدة نظريات تحاول تفسير سبب وجود يد سائدة من الأصل، أو لماذا معظم الناس يمينيّو الأيدي، فأن نموذجًا رياضيًا حديثًا يشير إلى أن النسبة تعكس توازنًا بين الضغوط التعاونية والتنافسية في التطور البشري. |
- Qual é a proporção? | Open Subtitles | إذاً,ما هي النسبة هنا؟ |
É chamada a proporção áurea. | Open Subtitles | انها تسمى النسبة الذهبية |
a proporção funciona em qualquer escala. | Open Subtitles | النسبة تعمل على اي حجم |
Ou três vezes mais depressa, ou quatro vezes (Notas progressivas) O segredo da harmonia musical são no fundo proporções simples: quanto mais simples for a proporção, tanto mais agradáveis ou consonantes estas duas notas vão soar. | TED | أو حتى بسرعة مضاعفة 3 مرات، أو 4 مرات .. (نغمات موسيقية) وهكذا فإن سر الانسجام الموسيقي يكمن في النسب البسيطة: فكلما كانت النسبة بين النغمات أبسط، كلما انسجمت النغمات معًا بشكلٍ مريح أكثر. |