"a protomolécula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزيء بروتو
        
    Mas sabes que destruir Eros não nos livrará de toda A protomolécula. Open Subtitles ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو
    Não todos os detalhes, nada sobre A protomolécula, apenas sobre eles. Open Subtitles ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم
    Se algum dos lados acreditar que há uma vantagem estratégica em usar A protomolécula, então, eventualmente, alguém a usará. Open Subtitles إذا اعتقد أي طرف ان لديه ميزة استراتيجية باستخدام جزيء بروتو ففي نهاية المطاف شخص ما سيستخدمه
    Ele tem que saber mais sobre A protomolécula do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles ستكون معلوماته عن جزيء بروتو اكثر من البقيه
    A protomolécula é a primeira evidência da árvore da vida, para além da nossa própria. Open Subtitles جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا
    O Cortazar disse que A protomolécula estava a construir qualquer coisa dentro de Eros. Open Subtitles كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس
    O Dresden disse que A protomolécula quebraria todas as regras. Open Subtitles دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا
    A protomolécula transformada num asteróide e o asteróide numa nave espacial. Open Subtitles جزيء بروتو حَوُّل كويكب إلى سفينة فضائيه
    Obrigado. O Fred viu o que fez A protomolécula a Eros e agora vai espremer cada grama de informação da cabeça do Cortazar para perceber como é que funciona. Open Subtitles شكرا لك فريد رأى ما فعله جزيء بروتو لايروس
    A protomolécula devora construções antigas e recria-as. Open Subtitles جزيء بروتو يلتهم البنى القديمة, و يعيد تكوينها
    Se o Cinturão tiver A protomolécula, ninguém a usará outra vez contra nós. Open Subtitles إذا حاز الحزام على جزيء بروتو فلا احد مطلقا سيستخدمه ضدنا مجددا
    A protomolécula anda pelo mundo, temos de aceitá-lo. Open Subtitles انظر، جزيء بروتو اصبح خارجاً في العالم الآن علينا فقط أن نتقبل ذلك
    A não ser que ele seja um fenomenal mentiroso, acho que ele não tem nada a ver com A protomolécula. Open Subtitles ما لم يكن كاذبا بارعاً أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو
    Também acredito que compreende o que A protomolécula é e o que representa para a Humanidade. Open Subtitles وأعتقد أيضا أنك تفهمين ما هو جزيء بروتو وما يمثله للبشرية
    Vim aqui para destruir A protomolécula e é isso que vou fazer. Open Subtitles جئت إلى هنا لتدمير جزيء بروتو وهذا هو ما سأفعله
    Se A protomolécula esteve aqui, já deve estar em cinquenta sítios. Open Subtitles إذا كان جزيء بروتو هنا فيمكن أن يكون في 50 مكان آخر حتى الآن أيضا
    Vim aqui para destruir A protomolécula e é isso que eu vou fazer. Open Subtitles جئت إلى هنا لتدمير جزيء بروتو وهذا ما سأفعله
    Nós queremos saber... sobre A protomolécula. Open Subtitles - هو كذلك نريد أن نعرف اكثر عن جزيء بروتو
    O Fred viu o que A protomolécula fez a Eros. Open Subtitles فريد رآى ما فعله جزيء بروتو بايروس
    Foi A protomolécula que fez realmente mover Eros? Open Subtitles جزيء بروتو هو حقا ما حرك إيروس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more