"a pulseira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السوار
        
    • سوار
        
    • سواري
        
    • إسوارة
        
    • بسواره
        
    • سوارها
        
    • وسوار
        
    Paige, não vais conseguir encontrar a pulseira de pendentes. Open Subtitles بايدج ، لن تتمكني من إيجاد السوار المميز
    Comecei a fazer perguntas sobre a pulseira que ela tinha, que era um presente especial do namorado. Open Subtitles لقد بدأتُ بسؤالها عن هذا السوار الجديد الذي ترتديه كم كان هدية مميّزة من خليلها
    Ficou a olhar para a pulseira amarela, a chorar. Open Subtitles لم يقم سوى بالتحديق لذلك السوار الأصفر والبكاء
    Não tirava o saco da mão para enfiar a pulseira, pois não? Open Subtitles لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟
    Por favor. Gostava que ficásseis com ela. a pulseira é curativa. Open Subtitles رجاء، أريدك أن تأخذيه، أنه سوار للشفاء سيساعدك على النوم
    Por acaso, encontraste a pulseira enquanto desfazias as malas? Open Subtitles اسمع، ألم تجد سواري عندما كنت تفرغ أغراضك؟
    Como o sete é um número da sorte, achas que vamos encontrar a pulseira da Amanda aqui? Open Subtitles لذا انتِ تعتقدي لأن الرقم 7 رقم حظ ربما نجد إسوارة أماندا في هذا المحل؟
    Tens uma oportunidade antes de a pulseira o desligar. Open Subtitles لديكِ فرصة واحدة قبل أن يقوم السوار بإطفائه
    Ela está a usar a pulseira que eu vi. Open Subtitles هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته.
    Se detestavas tanto a pulseira, devias tê-lo dito. Open Subtitles اذا كنت تكره السوار كان يجب عليك فقط أن تقول
    Ela encontrou a pulseira no cemitério. - Perto da parede sul. Open Subtitles لقد وجدت السوار في المقبرة قرب الحائط الجنوبي
    Ok, têm 15 minutos para encontrar a pulseira. Open Subtitles حسناً، لديكِ خمس عشرة دقيقة لتجدي السوار
    Então, trocaste a pulseira com alguém capaz de cobrar a dívida dele, certo? Open Subtitles إذاً أبدلت السوار مع شخص قد يقوم بالواجب صحيح ؟
    A polícia rastreou a pulseira que colocou em Roulet... Open Subtitles لقد تفحصت الشرطة سوار التعقب الذي وضعته بكاحل
    Devia ter pegado no iô-iô ou a pulseira, e agora tudo o que tenho é este chapéu estúpido. Open Subtitles كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية
    ainda tens a pulseira da amizade que fiz para ti? Open Subtitles ألا زلت تملك سوار الصداقة الذي صنعته لأجلك ؟
    Madge, acho que a pulseira da Trudy ainda está no banco. Open Subtitles مايج، أعتقد سوار ترودي ما زال هنا في المصرف.
    O facto de a agente ter-te tirado a pulseira por mim. Open Subtitles جعلتُ العميلة الفدرالية تنزع سوار تتبعِك لأجلي
    O engravatado não vai deixar-te tirar a pulseira electrónica nos próximos tempos. Open Subtitles البدلة لن تسمح لَك بمفارقة سوار تتبعك قريباً
    E a pulseira... Open Subtitles نعم وهل يمكن أن تناولني سواري الذي على شكل كاحل
    a pulseira de visitante é o seu bilhete para Miracle. Open Subtitles إسوارة الزوار هي تذكرتك لدخول مدينة ميركل.
    Ainda tinha a pulseira. Open Subtitles وما زال يحتفظ بسواره.
    A sua filha sempre usa a pulseira do lado direito. Open Subtitles هل إبنتكم ترتدي سوارها في يدها اليمنى دائماً؟
    E a pulseira é giríssima, aliás. Adeus. Open Subtitles وسوار جميل بالمناسبة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more