"a quantidade de informações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كمية المعلومات
        
    a quantidade de informações ao alcance de um clique pode ser ilimitada, mas o tempo e a energia que temos para as absorver e avaliar não são. TED قد تكون كمية المعلومات التي تبعد عنك نقرةً واحدةً غير محدودة، لكن الوقت والطاقة الذين نملكهما لاستيعاب هذه المعلومات وتقييمها ليسا كذلك.
    Mais recentemente, a Internet multiplicou a quantidade de informações e de pontos de vista. As redes sociais, os blogues e os vídeos "online" transformaram cada cidadão num repórter potencial. TED وحديثًا، قامت شبكة الإنترنت بمضاعفة كمية المعلومات ووجهات النظر مع ظهور وسائل التواصل الاجتماعي، والمدونات وفيديوهات الإنترنت مما حول كل مواطن إلى مراسل مُحتمَل.
    a quantidade de informações inúteis no teu cérebro... Open Subtitles ...كمية المعلومات عديمة الفائدة في دماغكِ
    Esse filme passa-se em 2054, daqui a cerca de 40 anos. Por mais empolgante que essa tecnologia pareça, subestima largamente a quantidade de informações que as organizações recolhem sobre nós e a maneira como a podem usar para nos influenciar duma maneira que nem sequer vamos detetar. TED الآن، تدور أحداث هذا الفيلم في عام 2054، حوالي 40 سنة من الآن. بقدر ما تبدو هذه التقنية مثيرة للاهتمام، إلّا أن قدرها يستهان به بشكل كبير كمية المعلومات التي تستطيع المنظمات جمعها عنك، و الكيفية التي تستخدمها بها للتأثير بك بطريقة لن يمكنك حتى كشفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more