Sei que a queres fazer feliz, mas trata-se da vida dela. | Open Subtitles | ،أعرف أنك تريدها أن تكون سعيدة ولكن هذا يخصّ مستقبلها |
Nem sequer sei por que a queres. É para raparigas. | Open Subtitles | حتى اني لا اعلم لماذا تريدها انها درجة للفتيات |
Se a queres, tens de estar disposto a levá-la aonde eles não conseguem, caso contrário não haverá Empire nenhuma para gerires. | Open Subtitles | لأنك ان كنت تريدها , ستكون مستعدا لفعل مالا يمكنهم فعله خلاف ذلك , لن يكون هناك امبراطوريه لتقودها |
Não a queres misturada com um irresponsável como eu. | Open Subtitles | أنت لا تريدها أن تتعلق بوغد لم أقل أنك وغد بعد |
Bom, se a queres mesmo, assim magrinha e tudo, eu dou-ta. Espera. | Open Subtitles | والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك |
Dizer-lhe que depois do sexo a queres dali para fora? | Open Subtitles | وتخبرها بعد المعاشرة بأنك تريدها أن تذهب؟ |
Sei o quanto a queres, filho, mas não podes ficar com ela. | Open Subtitles | أعرف كم تريدها يا بني، لكن لا يمكنك الاحتفاظ بها |
- Se a queres, precisas disto. | Open Subtitles | إن كنت تريدها بهذا الشكل، فستحتاج إلى هذا. |
Aqui está a tua gorjeta, gordo careca. Se a queres, dança e canta. | Open Subtitles | إليك اكراميتك أيها الأًصلع، إن كنت تريدها ارقص وغن |
Não queres morrer. Não a queres morta. Isto é muito confuso. | Open Subtitles | وأنت لا تريدها أن تموت ، ولكنك تريد قتلها ، كم هذا محيراً |
O que está a magoá-la mais é pensar que já não a queres. | Open Subtitles | الأمر سبب لها كثيراَ من الألم إنها ستفكر بأنك لم تعد تريدها |
Então, se a queres com vida, tens que mostrar-nos. | Open Subtitles | لذا فأذا كنت تريدها حيه فسيكون عليك أن تثبت لنا هذا |
Se a queres por aqui, não sei se estarás preparado para seguir em frente. | Open Subtitles | إن كنت تريدها قريبة منك إذاً عليّ أن أشكك أنك لست مستعداً لتنسى حبها |
Não a queres a namorar um preto, é isso, certo? | Open Subtitles | لا تريدها أن تواعد رجلًا أسود، هذا هو السبب، صحيح؟ |
Não a queres a namorar um preto, é isso, certo? | Open Subtitles | لا تريدها أن تواعد رجلًا أسود، هذا هو السبب، صحيح؟ |
Doug, sei que disseste que a queres daqui para fora, mas tens de compreender, só te peço... | Open Subtitles | أنظر دوغ، أعلم أنك قلت أنك تريدها أنتغادر،لكنيجب أنتفهم .. |
Se a queres de volta... devias lutar por ela. | Open Subtitles | أنت تريدها أن تعود يجب أن تكافح من أجلها |
Deixa-te de tretas, e diz à mãe que não a queres no casamento. | Open Subtitles | لم لا تكون صريح و تخبر امك بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف |
Ainda a queres mais do que eu queria o novo iPhone. | Open Subtitles | أنت تريدها أكثر من عندما كنت أريد آي فون |
Se a queres... Primeiro temos umas coisas discutir sobre a nossa transição. | Open Subtitles | إذا كنت تريدها فهناك بعض الأمور التي علينا مناقشتها أولاً بشأن نقل القيادة |