"a queres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدها
        
    Sei que a queres fazer feliz, mas trata-se da vida dela. Open Subtitles ،أعرف أنك تريدها أن تكون سعيدة ولكن هذا يخصّ مستقبلها
    Nem sequer sei por que a queres. É para raparigas. Open Subtitles حتى اني لا اعلم لماذا تريدها انها درجة للفتيات
    Se a queres, tens de estar disposto a levá-la aonde eles não conseguem, caso contrário não haverá Empire nenhuma para gerires. Open Subtitles لأنك ان كنت تريدها , ستكون مستعدا لفعل مالا يمكنهم فعله خلاف ذلك , لن يكون هناك امبراطوريه لتقودها
    Não a queres misturada com um irresponsável como eu. Open Subtitles أنت لا تريدها أن تتعلق بوغد لم أقل أنك وغد بعد
    Bom, se a queres mesmo, assim magrinha e tudo, eu dou-ta. Espera. Open Subtitles والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك
    Dizer-lhe que depois do sexo a queres dali para fora? Open Subtitles وتخبرها بعد المعاشرة بأنك تريدها أن تذهب؟
    Sei o quanto a queres, filho, mas não podes ficar com ela. Open Subtitles أعرف كم تريدها يا بني، لكن لا يمكنك الاحتفاظ بها
    - Se a queres, precisas disto. Open Subtitles إن كنت تريدها بهذا الشكل، فستحتاج إلى هذا.
    Aqui está a tua gorjeta, gordo careca. Se a queres, dança e canta. Open Subtitles إليك اكراميتك أيها الأًصلع، إن كنت تريدها ارقص وغن
    Não queres morrer. Não a queres morta. Isto é muito confuso. Open Subtitles وأنت لا تريدها أن تموت ، ولكنك تريد قتلها ، كم هذا محيراً
    O que está a magoá-la mais é pensar que já não a queres. Open Subtitles الأمر سبب لها كثيراَ من الألم إنها ستفكر بأنك لم تعد تريدها
    Então, se a queres com vida, tens que mostrar-nos. Open Subtitles لذا فأذا كنت تريدها حيه فسيكون عليك أن تثبت لنا هذا
    Se a queres por aqui, não sei se estarás preparado para seguir em frente. Open Subtitles إن كنت تريدها قريبة منك إذاً عليّ أن أشكك أنك لست مستعداً لتنسى حبها
    Não a queres a namorar um preto, é isso, certo? Open Subtitles لا تريدها أن تواعد رجلًا أسود، هذا هو السبب، صحيح؟
    Não a queres a namorar um preto, é isso, certo? Open Subtitles لا تريدها أن تواعد رجلًا أسود، هذا هو السبب، صحيح؟
    Doug, sei que disseste que a queres daqui para fora, mas tens de compreender, só te peço... Open Subtitles أنظر دوغ، أعلم أنك قلت أنك تريدها أنتغادر،لكنيجب أنتفهم ..
    Se a queres de volta... devias lutar por ela. Open Subtitles أنت تريدها أن تعود يجب أن تكافح من أجلها
    Deixa-te de tretas, e diz à mãe que não a queres no casamento. Open Subtitles لم لا تكون صريح و تخبر امك بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف
    Ainda a queres mais do que eu queria o novo iPhone. Open Subtitles أنت تريدها أكثر من عندما كنت أريد آي فون
    Se a queres... Primeiro temos umas coisas discutir sobre a nossa transição. Open Subtitles إذا كنت تريدها فهناك بعض الأمور التي علينا مناقشتها أولاً بشأن نقل القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more