Não estou certo de qual deles. Mas obviamente a questão é que os números são mapas. | TED | لكن واضح أن الفكرة هي أن الأرقام خرائط. |
a questão é que, desde a nossa última conversa, um passarinho disse-me algo. | Open Subtitles | , الأمر هو أن , من بعد محادثتنا الأخيرة . عصفور صغير همس في أذني لا يهم لمن. |
Isto é apenas uma brincadeira mas a questão é que se não podermos confiar uns nos outros não vai funcionar. | Open Subtitles | هذه رعونة نوعاً ما لكن ما أقصده هو أنه إذا لم يكن بإمكاننا أن نثق ببعضنا فلن ينجح هذا الأمر |
a questão é que eu também era um miúdo problemático. | Open Subtitles | الأمر هو أنني كنت طفل مفتعل للمشاكل أيضاً |
a questão é que estas tecnologias que temos estão a medir a coisa errada. | TED | لذا فإن النقطة هي أن هذه التقنيات التي نمتلكها تقيس بالفعل الشيء الخاطئ. |
Voltando aos exoplanetas, a questão é que a vida produz tantos tipos diferentes de gases, literalmente milhares de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
a questão é que é muito parecido. Criminosos, maus, demónios, maus. | Open Subtitles | لكن الفكرة هي أن كل شيء متشابه . المجرمون سيئون و المشعوذون سيئون |
a questão é que a mãe está lá sozinha. | Open Subtitles | الفكرة هي أن أمي لا تزال هناك وحيدة |
Sei que não temos sido particularmente simpáticas contigo, mas a questão é que a Lindsay não fez de propósito. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نكن يوما لطفاء معك لكن الأمر هو أن ليندسي لم تقصد شيئا بذلك |
a questão é que o papá do chef é um Senador dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الأمر هو أن والد الطاهي سيناتورأمريكي. |
a questão é que, numa situação destas, tens de escolher um lado. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين |
Mas a questão é que vim cedo. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو , أنني أصبحت قريبة جداً |
a questão é que o exame deve ter a duração planeada. | Open Subtitles | النقطة هي,أن الإختبار سيكون في الوقت المحدد |
a questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
a questão é que sabes um pouco sobre este mundo. | Open Subtitles | المغزى أنّكَ تعرف القليل عن هذه الدنيا |
a questão é que... Ela sabia que eram más. | Open Subtitles | المغزى أنّها علمت بأنّ الشطائر كانت سيّئة |
Pois. a questão é que eu quero agir com responsabilidade desta vez. | Open Subtitles | أجل، المغزى هنا أنني أود أن أكون مسئولة هذه المرة |
Não, a questão é que as aves vivem bem, não vivem? | Open Subtitles | لا, المغزى هو أن الطيور تتدبر أمرها, صحيح؟ |
- a questão é que ele é inseguro, tal como todas as pessoas bonitas, que receberam tudo em bandeja. | Open Subtitles | المقصد أنه لا يشعر بالامان... مثل جميع المشاهير لذلك يعالج كل شئ على حساب الناس |
a questão é que os Lordes esperam que entreguemos o dinheiro. | Open Subtitles | ولكن المقصد هو ان الاسياد يعتمدون علينا لتسليم |
E a questão é que está a resultar. - Está mesmo a resultar. | Open Subtitles | واعتقد ان ذلك ينجح , انه بالفعل ينجح |
Que interessa como nos conhecemos, a questão é que aconteceu. | Open Subtitles | من يهتم كيف إلتقينا ؟ المهم أننا إلتقينا |
a questão é que a responsabilidade é minha. | Open Subtitles | الغرض من هذا بأنني المسؤول. |