"a raça humana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجنس البشرى
        
    • العرق البشري
        
    • للجنس البشري
        
    • الجنس البشري
        
    • بالجنس البشري
        
    • السلالة البشرية
        
    a raça humana LONGE DE CASA A LUTAR PELA SOBREVIVÊNCIA Open Subtitles ..الجنس البشرى .. بعيداً عن الوطن ويُناضل لأجل النجاة
    Estou super animado por causa da caça, e não existe outro homem no planeta, e cabe a mim e a ti levar a raça humana adiante. Open Subtitles انا صلد الان بسبب الصيد والتجمع ولا يوجد اشخاص اخرين على وجه الارض والمر مقتصر عليكى وعلى لكى نحافظ على الجنس البشرى لا
    Vais representar a raça humana onde nenhum humano sobreviveu antes. Open Subtitles سوف تمثل الجنس البشرى لا إنسان نجى من قبل
    Em 24 horas a raça humana Como conhecemos, não existirá Open Subtitles خلال 24 ساعة، العرق البشري كما تعرفه، سوف ينتهي.
    Nós devíamos estar a estudar a raça humana... não a suspirar por um para de gajas. Open Subtitles نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات
    Literalmente de vida e morte para a raça humana. Open Subtitles جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري.
    Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? Open Subtitles هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا.
    Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. Open Subtitles على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان
    Se eu sou aquele que vai salvar a raça humana, devo ser forte como o diabo, não é? Open Subtitles لو كنت انا الشخص الذى سينقذ الجنس البشرى يجب ان اكون قوى جداً ، صحيح ؟
    Sim, ouvi o velho pescador a dizê-lo. Quer que ame toda a raça humana? Open Subtitles الآن أنظر ماذا يقول صياد السمك العجوز هل تريد منى أن أحب كل الجنس البشرى ؟
    Pelos anéis falantes soube como se dividiu a raça humana e como foi que começou o mundo dos Eloi e dos Morlocks. Open Subtitles و من الكلام عرفت كم الجنس البشرى منفصلين و من هن بدأ المورلكس
    Por outro lado, a raça humana... é uma espécie agressiva e perigosa. Open Subtitles وعلى الجانب الاخر الجنس البشرى مخلوق خطر جدا
    Somente mantêm vivos os fracos, os estúpidos, os preguiçosos, que criam e multiplicam, enfraquecendo a raça humana. Open Subtitles إنه فقط يتركوا الضعفاء والكسالى والأغبياء أحياء ثم يتكاثرون ويقوموا بإضعاف الجنس البشرى
    Totenkopf acreditava que a raça humana estava condenada á extinção. Open Subtitles توتينكوف يؤمن بأن الجنس البشرى محتمعليهالفناء.
    Nem uma explosão atómica pode separar o futuro do passado se, com graça incinerada, nós ainda seremos a raça humana." Open Subtitles حتى الانفجار النووي لا يستطيع أن يمسح الماضي عن الحاضر لو بقينا على نعمة العرق البشري
    Você pensou mesmo que o seu DNA poderia salvar a raça humana? Open Subtitles هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟
    E não posso permitir que alguns políticos controlem o destino de toda a raça humana simplesmente porque sentem que o poder está ameaçado. Open Subtitles ولا أستطيع السماح لبضعة سياسيين أن يتحكموا في مصير العرق البشري لإنهم يشعرون بالخوف على مراكزهم
    Mas como a raça humana pode continuar além dos nossos filhos? Open Subtitles ولكن كيف للجنس البشري ان يستمر من دون ذلك ؟
    Felizmente para a raça humana, a maioria de nós tem um polícia aqui. Open Subtitles و لحسن الحظ فإنه بالنسبة للجنس البشري أغلبنا لديه الشرطي الصغير الخاص به .. هنا
    A Nordeste desse mundo, a raça humana reuniu-se, celebrando um ritual pagão para afastar o frio e as trevas. Open Subtitles في الشمال الغربي من ذالك العالم الجنس البشري تجمعوا في إحتفال بطقوس وثنية للتخلص من البرد والظلام
    Alguém tem estado a jogar um longo jogo. A controlar a raça humana a partir dos bastidores há gerações. Open Subtitles كان أحدهم يلعب لعبةً طويلة، ويتحكم . بالجنس البشري في الخفاء لعدة اجيال
    Há uma raça superior. Não é a raça humana. Open Subtitles هنالك سلالة منزلتها أسمى لكنها ليست السلالة البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more