a raça humana LONGE DE CASA A LUTAR PELA SOBREVIVÊNCIA | Open Subtitles | ..الجنس البشرى .. بعيداً عن الوطن ويُناضل لأجل النجاة |
Estou super animado por causa da caça, e não existe outro homem no planeta, e cabe a mim e a ti levar a raça humana adiante. | Open Subtitles | انا صلد الان بسبب الصيد والتجمع ولا يوجد اشخاص اخرين على وجه الارض والمر مقتصر عليكى وعلى لكى نحافظ على الجنس البشرى لا |
Vais representar a raça humana onde nenhum humano sobreviveu antes. | Open Subtitles | سوف تمثل الجنس البشرى لا إنسان نجى من قبل |
Em 24 horas a raça humana Como conhecemos, não existirá | Open Subtitles | خلال 24 ساعة، العرق البشري كما تعرفه، سوف ينتهي. |
Nós devíamos estar a estudar a raça humana... não a suspirar por um para de gajas. | Open Subtitles | نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات |
Literalmente de vida e morte para a raça humana. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري. |
Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا. |
Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Se eu sou aquele que vai salvar a raça humana, devo ser forte como o diabo, não é? | Open Subtitles | لو كنت انا الشخص الذى سينقذ الجنس البشرى يجب ان اكون قوى جداً ، صحيح ؟ |
Sim, ouvi o velho pescador a dizê-lo. Quer que ame toda a raça humana? | Open Subtitles | الآن أنظر ماذا يقول صياد السمك العجوز هل تريد منى أن أحب كل الجنس البشرى ؟ |
Pelos anéis falantes soube como se dividiu a raça humana e como foi que começou o mundo dos Eloi e dos Morlocks. | Open Subtitles | و من الكلام عرفت كم الجنس البشرى منفصلين و من هن بدأ المورلكس |
Por outro lado, a raça humana... é uma espécie agressiva e perigosa. | Open Subtitles | وعلى الجانب الاخر الجنس البشرى مخلوق خطر جدا |
Somente mantêm vivos os fracos, os estúpidos, os preguiçosos, que criam e multiplicam, enfraquecendo a raça humana. | Open Subtitles | إنه فقط يتركوا الضعفاء والكسالى والأغبياء أحياء ثم يتكاثرون ويقوموا بإضعاف الجنس البشرى |
Totenkopf acreditava que a raça humana estava condenada á extinção. | Open Subtitles | توتينكوف يؤمن بأن الجنس البشرى محتمعليهالفناء. |
Nem uma explosão atómica pode separar o futuro do passado se, com graça incinerada, nós ainda seremos a raça humana." | Open Subtitles | حتى الانفجار النووي لا يستطيع أن يمسح الماضي عن الحاضر لو بقينا على نعمة العرق البشري |
Você pensou mesmo que o seu DNA poderia salvar a raça humana? | Open Subtitles | هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟ |
E não posso permitir que alguns políticos controlem o destino de toda a raça humana simplesmente porque sentem que o poder está ameaçado. | Open Subtitles | ولا أستطيع السماح لبضعة سياسيين أن يتحكموا في مصير العرق البشري لإنهم يشعرون بالخوف على مراكزهم |
Mas como a raça humana pode continuar além dos nossos filhos? | Open Subtitles | ولكن كيف للجنس البشري ان يستمر من دون ذلك ؟ |
Felizmente para a raça humana, a maioria de nós tem um polícia aqui. | Open Subtitles | و لحسن الحظ فإنه بالنسبة للجنس البشري أغلبنا لديه الشرطي الصغير الخاص به .. هنا |
A Nordeste desse mundo, a raça humana reuniu-se, celebrando um ritual pagão para afastar o frio e as trevas. | Open Subtitles | في الشمال الغربي من ذالك العالم الجنس البشري تجمعوا في إحتفال بطقوس وثنية للتخلص من البرد والظلام |
Alguém tem estado a jogar um longo jogo. A controlar a raça humana a partir dos bastidores há gerações. | Open Subtitles | كان أحدهم يلعب لعبةً طويلة، ويتحكم . بالجنس البشري في الخفاء لعدة اجيال |
Há uma raça superior. Não é a raça humana. | Open Subtitles | هنالك سلالة منزلتها أسمى لكنها ليست السلالة البشرية |