Para ser claro: Não estou a condenar a racionalidade. | TED | الآن، لنكن واضحين : أنا لا أدين العقلانية. |
Uns milhares de dólares não vão dar para o que eles precisam, mas agora eles estão desesperados, perderam a racionalidade. | Open Subtitles | بضعة الآف من الدولارات لا تحصل لهم على ما يحتاجونه و لكنهم الآن يائسين يفقدون العقلانية |
Isso é, de facto, a premissa para a racionalidade restrita. | TED | هذا في الواقع فرضية تحديد العقلانية. |
a racionalidade restrita é uma ideia vencedora do Prémio Nobel em que a mente humana tem armazenamento limitado um poder de processamento limitado e em resultado, apoia-se em atalhos para fazer muito do seu trabalho. | TED | تحديد العقلانية فكرة حازت على جائزة نوبل وهي أن العقل البشري ذو سعة تخزينية محدودة، وقوة معالجة محدودة، ونتيجة لذلك، يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بالكثير من عمله. |
a racionalidade restrita afecta talvez os cereais que compramos no supermercado, ou o produto que lançamos na sala de reuniões. | TED | حيث أن العقلانية المحدودة ربما تؤثر على حبوب الفطور التي نشتريها من البقالة، أو على المنتج الذي نُطلقه في قاعة الاجتماعات. |
Mas a racionalidade é construída por aquilo de que Christie Hefner falou hoje, a separação entre o corpo e o espírito. | TED | كذلك العقلانية هي التي شيدت من قبل ما تحدثت عنه كريستي هفنر اليوم، أن إنقسام الرأس والجسم . |
(Risos) Porque, se vamos dar corpo à racionalidade ocidental incorpórea, precisamos de uma coisa simbólica. O que é que pode simbolizar melhor a racionalidade ocidental incorpórea do que uma peça que tem um nó numa ponta e na outra aponta para os genitais? | TED | (ضحك) لأنك إذا كنت تريد استيعاب تحرر العقلانية الغربية، تحتاج إلى علامة، وما الذي يمكن أن يكون أفضل علامة لتحرر العقلانية الغربية من ملابس بها عقدة وآخر نقطة في النهاية تُشير إلى الأعضاء التناسلية؟ |