Mas a rainha mãe escolheu o seu pequeno território. | Open Subtitles | لكن نظر الملكة الأم الرحيمة قد أتت الى ملكيتك |
Veja o enxoval que a rainha mãe enviou para pedir a mão da sua irmã. | Open Subtitles | انظروا إلى تروسو الملكة الأم التي أرسلت لإصلاح هذا التحالف |
a rainha mãe Sivagami ordenou que eu a levasse para o nosso reino como prisioneira. | Open Subtitles | أمرت الملكة الأم شيفغامي بأن أعيدك إلى أرضنا أسيرة |
a rainha mãe não sabe que Baahubali ama a sua irmã. | Open Subtitles | الملكة الأم غير مدركة بأن باهوبالي يحب أختك |
como seu salvador com a rainha mãe Sivagami Devi como testemunha faço esse juramento de fidelidade. | Open Subtitles | سأحميهم جميعًا مع الملكة الأم شيفغامي ديفي كشاهدة سأقسم قسم الولاء |
Há 25 anos a rainha mãe proclamou Mahendra Baahubali como nosso rei. | Open Subtitles | منذ 25 عامًا الملكة الأم أعلنت أن ماهيدرا باهوبالي ملكنا |
O meu primeiro pedido com a rainha mãe como testemunha no nosso reino aqueles que acreditam no trabalho árduo e na justiça vão ser capazes de caminhar com a cabeça erguida. | Open Subtitles | طلبي الأول مع الملكة الأم شيفغامي ديفي كشاهدة |
E pára de me tratar como se eu fosse a rainha mãe. | Open Subtitles | وأرجو أن نكف عن التصرف وكأني الملكة الأم! |
E não me trate como se eu fosse a rainha mãe. | Open Subtitles | ولا تتصرفي كما لو أنني الملكة الأم. |
É a rainha mãe. Rainha Mãe. Ele fez uma chamada, mas havia interferência. | Open Subtitles | أنتِ الملكة الأم لد أجرى إتصالًا |
A rainha Sivagami decidiu coroar Baahubali como rei no décimo dia de Dussehra a rainha mãe queria que fosse o primeiro a saber desta notícia. | Open Subtitles | قررت صاحبة الجلالة أن تعين باهبالي كملك في مهرجان "فيجيداشمي" المقبل ارادت الملكة الأم أن تكون أنت اول العارفين بالخبر |
Ele inseminou a rainha mãe. | Open Subtitles | بذرة الملكة الأم |
a rainha mãe! | Open Subtitles | الملكة الأم |