Note a reacção excessiva. São os esteróides a falar. | Open Subtitles | لاحظ رد الفعل المبالغ فيه هذا أثر المنشطات |
Talvez ela abriu um presente que causou a reacção. | Open Subtitles | ربما كانت تفتح هدية تسببت بحدوث رد الفعل |
Lembras-te qual foi a reacção em casa, na altura? | Open Subtitles | هل تتذكر ردة فعل العائله حيال تلك الصورة |
E há uma reacção. É provavelmente a reacção de fusão mais fácil de realizar. | TED | وهناك رد فعل واحد وهو على الأرجح أسهل ردود فعل الإنصهار لنفعله. |
Nós já o fechamos, mas não podemos controlar a reacção. | Open Subtitles | قد أغلقناه, لكنّ لا يمكن أن نتحكم فى ردّ الفعل |
O que eu considerei divertido foi a reacção do porta-voz da P&G. | TED | الآن، ما اعتقدت أنه مضحك هو رد الفعل من المتحدث الرسمي لبروكتل آند جامبل |
Temos notícias... de que a reacção é fenomenal! | Open Subtitles | ..جائنا الآن التقرير الآتي عن رد الفعل الهائل للإعلان.. |
Como a reacção ao assassinato de Kennedy ou aos desaparecidos em combate, ou a experiências com radiação em doentes terminais. | Open Subtitles | " مثل رد الفعل على إغتيال " كينيدى أو التجارب الإشعاعية على المرضى " أو " ووتر جيت |
E qual foi a reacção do Secretário de Estado da Defesa, Donald Rumsfeld, através do assistente dele, Paul Wolfowitz? | Open Subtitles | وما هو رد الفعل الذى وصلت إليه من وزير الدفاع فى هذا اليوم دونالد رامسفيلد؟ |
Creio que, na Idade Média, as pessoas assustavam-se, de forma ignorante, quando ouviam algo assim e sentiam a reacção em seus corpos, pensavam: | Open Subtitles | وأعتقد أن في العصور الوسطى، كانوا خائفين من الناس، تدري، عندما سمعوا شيئا ويرى ان رد الفعل في أجسادهم، |
Alergia a penicilina explica melhor a reacção alérgica. | Open Subtitles | الحساسية ضد البنسلين تفسر رد الفعل الحساس أكثر |
E se a reacção da Sandhya à anestesia afectou a sua pressão intracraniana e o seu cérebro necrosou? | Open Subtitles | ماذا لو كانت ردة فعل سانديا للمخدِّر أثّر على الضغط داخل الجمجمة و دماغها مصاب بالإحتشاء |
De certeza que consegue estabilizar a reacção da fusão? | Open Subtitles | هل أنت على يقين انك تستطيع تثبيت ردة فعل الإنصهار. |
Ao contrário do que tu disseste, a reacção da mãe do Kyle não foi assim tão incrível. | Open Subtitles | ولمعلومك ردة فعل ام كايل عندما عرفت انه اصبح مستقم ليس رائع |
Isso é maravilhoso! Qual foi a reacção da jovem? | Open Subtitles | هذا رائع تماماً وماذا كان رد فعل السيدة الصغيرة ؟ |
Já imagino a reacção de Washington, se eu entregar o "Hornet" e o "Enterprise" a um capitão de cruzador. | Open Subtitles | يمكننى فقط ان اتصور رد فعل واشنطن لو اننى سلمت قياده هورنيت وانتربرايزس الى قائد طراده |
Nunca esquecerei a reacção da Sra. Natalie... quando ela chegou e viu o que tinhas feito à casa. | Open Subtitles | لن أنسى ردّ الفعل أبدًا ...لميسس ناتالي عندما جاءت و رأت ما قد عملته إلى بيتها |
Talvez. Mas o que quer que tenha acontecido, a reacção não foi apaixonada. | Open Subtitles | محتمل ولكن مهما كان ما حدث فإن رد فعله كان سريع الغضب |
Mas não posso permitir que a reacção dela me impeça de publicar. | Open Subtitles | و لكن يجب ان لا ادع رد فعلها يمنعنى من النشر |
Ok. Não era essa a reacção que eu esperava. | Open Subtitles | حسنا، هذه ليس ردة الفعل التي كنت أتمناها |
Acho que tive a reacção oposta da sua. | Open Subtitles | أظن كان الفعل بالنسبة لي عكسي |
Se o substituísse agora, podia provocar a reacção que queres evitar. | Open Subtitles | إن قمت بتبديله الآن، قد يستفز الرد الذي ترغب في تجنبه |
Daí a reacção que vimos hoje hoje no rali "Libertem As Nossas Árvores". | Open Subtitles | لِـذا ماذا ستكون ردة فِعـلنا اليـوم؟ وأشـجارنا تُـحشـد بالمـجان. |
Eis a reacção pretendida. | Open Subtitles | هذه ردت الفعل التي كنت آمل أن أراها |
Se os violarem, isso activará um circuito na bateria... e acelerará a reacção. | Open Subtitles | العبث بها سيقوم بترحيل تيار إلى دائرة البطارية ويسرّع من التفاعل |