"a recuperação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحسّن
        
    • شفاء
        
    • الشفاء
        
    • النقاهة
        
    • لصحته
        
    A recuperação não funciona se se mentir. Ela sabe disso. Open Subtitles التحسّن لا يحدث إذا ما كذبت إنها تعلم ذلك
    A recuperação é menos traumática se as fizermos à vez. Open Subtitles التحسّن سَيصْبَحُ مؤلمَ أقل بكثيرَ إذا نحن نَعمَلُ هم بِانفراد.
    A hipótese deles é que estimulação magnética profunda transcraniana pode acelerar A recuperação de lesões cerebrais. Open Subtitles فرضيتهم هي ان عمق التحفيز المغناطيسي عبر الجمجمه يساعد على زياده تسريع شفاء اصابات الدماغ
    A recuperação milagrosa de Petrelli abismou os funcionários do hospital. Open Subtitles شفاء (بيترلي) الغريب جعل طاقم المستشفى في حالة ذهول
    Mesmo através daquele pequeno vídeo, podem começar a compreender que é possível A recuperação. Até agora, providenciámos tratamento a mais de 200 crianças, e a história repete-se a si mesma. TED إذن حتى من هذا المقطع الصغيرة,يمكن أن يصلكم الإحساس أن الشفاء في متناولنا, و حتى الآن قمنا بتوفير العلاج لأكثر من 200 طفل, و تكرر القصة نفسها.
    Estávamos bastante convencidos, estamos convencidos, que A recuperação é exequível, apesar da prolongada privação visual. TED إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى.
    Vai agora para A recuperação. Daqui a pouco podem ir vê-lo. Open Subtitles سيأخذوه إلى غرفة النقاهة الآن، يمكنكم رؤيته بعد بضع دقائق
    E boa sorte para A recuperação do vosso homem. Open Subtitles أتمنى التوفيق لفارسكم ليعود لصحته.
    A recuperação é um processo lento. Open Subtitles التحسّن أيضا يَبطئ عمليةً. نعم.
    A recuperação de cirurgias ao plexo braquial mede-se em meses, anos, não em semanas. Open Subtitles حسنا التحسّن مِنْ جراحةِ الضفيرةِ العضديةِ ان تستغرق شهور كرستينا... سنوات.. ايست اسابيع
    A recuperação é suficientemente lenta para ti agora? Open Subtitles هل التحسّن بطيء جداً بالنسبة لك الآن؟
    A recuperação está a ser rápida demais. Open Subtitles التحسّن سريع جداً
    São toxicodependentes, John. A recuperação é um processo. Talvez o vício faça parte da natureza humana. Open Subtitles إنهم مدمنون، يا (جون) التحسّن هو الطريق - ربما الإدمان هو مجرد جزء من الطبيعة البشرية -
    A recuperação do Tyre não foi o grande sucesso que imaginávamos. Open Subtitles شفاء تيري لم يكن النجاح الذي كنا نامله
    Ele não podia prometer que A recuperação fosse durar. Open Subtitles لم يضمن لى شفاء دائم.
    - Como vai A recuperação do coração? Open Subtitles -أريد أن أعرف كيف يسير شفاء القلب
    A diferença entre receoso e esperançoso é a diferença entre A recuperação ou não. Open Subtitles الفرق بين الخوف والأمل هو الفرق بين الشفاء وعدمه
    A tua tentativa de humor sugere que estás no bom caminho para A recuperação. Open Subtitles روح المرح لديك توحي أنك فى الطريق إلى الشفاء
    - Enquanto isso, mantemos os cães aqui e monitorizamos A recuperação. Open Subtitles سنبقي الكلاب هناك تحت الملاحظة الليلة لكي نراقب تماثلها إلى الشفاء
    Essa não é propriamente A recuperação pós-operatória que eu tinha em mente. Open Subtitles ليست هذه هي فترة النقاهة التي كنت أفكر بها
    Nas enfermarias? Não, precisaremos delas para A recuperação. Open Subtitles ـ لا ، سنحتاجهم من أجل إستعادة النقاهة
    E boa sorte para A recuperação do vosso homem. Open Subtitles أتمنى التوفيق لفارسكم ليعود لصحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more