Como com muitas outras inovações importantes, estas ideias radicais não exigem novas tecnologias, apenas um pensamento novo e a vontade de experimentar, mais a resistência perante a crítica quase universal e a rejeição. | TED | كما هو حال العديد من الاختراعات الهامة تلك الأفكار الفطرية لا تحتاج تقنيات حديثة، فقط التفكير النضر والرغبة في التجريب، بالإضافة إلى المرونة في مواجهة الانتقاد و الرفض شبه العالميين. |
Suportamos mais danos psicológicos do que físicos. Danos como o fracasso, a rejeição ou a solidão. | TED | ففي أغلب الأحيان، نعاني من الإصابات النفسية أكثر من الجسدية. إصابات مثل الفشل أو الرفض أو الوحدة. |
Deixaram que fosse a rejeição após rejeição a defini-los. | TED | بل جعلوا ردة فعلهم بعد الرفض هي التي تُعَرِّفهم. |
Não temos que ser essas pessoas para aprender a rejeição. No meu caso, a rejeição era a minha maldição, era o meu papão. | TED | ولا يجب علينا أن نكون هؤلاء الأشخاص لنتعلم عن الرفض، وفي حالتي، كان الرفض لعنتي، كان كالبُعبُع بالنسبة لي. |
E vou apostar que este desgraçado não aceitou a rejeição. | Open Subtitles | وذلك حيث انتهت المراسلات وأنا أراهن أن هذا الشخص لم يقبل بالرفض |
Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do universo de que outro lugar era melhor? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟ |
Comecei a ensinar as pessoas a transformar a rejeição em oportunidades. | TED | بدأت بتدريس الناس كيفية تحويل الرفض إلى فرص. |
Não tenho vergonha. Já conheci o amor. Já conheci a rejeição. | Open Subtitles | أنا لست خجول، لقد عرفت الحب، لقد عرفت الرفض أنا لست خائفاً من أن أُفصح عن مشاعري |
a rejeição faz parte de se ser actor. Não se pode levar a peito. | Open Subtitles | الرفض جزء مما يتعرض له الممثل لا تأخذي الآمر علي محمل شخصي |
E julgava eu que os homens no nosso mundo não aceitavam bem a rejeição. | Open Subtitles | و أنا الذي إعتقدت أن الرجال في عالمنا لا يتقبلون الرفض بشكل طيب |
Desculpa. Não lido bem com a rejeição. | Open Subtitles | .. إسمعي ، أنا آسف أنا لا أتحمّل الرفض جيداً |
Ninguém. Eu estava pensando, algumas pessoas não suportam a rejeição. | Open Subtitles | لا أحد , أفكر بأنه بعض الناس لا يستطيعون التعامل مع الرفض |
Para a próxima vez, tente a rejeição porque é muito menos problemática e, sabe que mais, os homens estão habituados a isso. | Open Subtitles | في المرة القادمة جربي الرفض لأنه أقل كارثية وهل تعلمين ؟ |
Olhe, a maioria dos grandes artistas têm que lidar com a rejeição às vezes. | Open Subtitles | انظر , معظم الفنانين العظام يجب أن يتعاملوا مع الرفض في حياتهم |
Tudo bem. Eu aceito a rejeição. Tenho a minha malha. | Open Subtitles | لابأس , أستطيع تقبل الرفض فأنا أقوم بالحياكة |
Motiva-os sobretudo um desejo de evitar a rejeição. | Open Subtitles | بشكل رئيسي دوافعهم لذلك كانت رغبتهم في تجنب الرفض من الجنس الاخر |
Não consegues pedir porque não consegues encarar a rejeição. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تطلب لأنّكَ لا تقوى على مواجهة الرفض |
Se dermos antibióticos para a infecção, fará a rejeição piorar. | Open Subtitles | ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى، فسنزيد الرفض سوءاً |
- Encontrei amigos novos. Não lido bem com a rejeição. | Open Subtitles | وجدت أصدقاء جدد إنني لا أرضى بالرفض. |
Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do universo de que outro lugar era melhor? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟ |