- Já nos conhecemos. - a rendição no município. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة |
Uma vez, um tipo disse-me que a rendição tem poder. | Open Subtitles | أخبرني رجل ذات مرّة أنّ هناك قوّة في الإستسلام |
Se a mayor não estiver cá em 5 minutos para negociar a rendição da cidade, vou destruir Gotham City. | Open Subtitles | إذا لم يكن رئيس البلدية هنا في خمس دقائق للتفاوض على استسلام المدينة، ثم أنا سوف تدمر مدينة جوثام. |
Hoje de manhã, o Presidente Truman recebeu a rendição dos japoneses. | Open Subtitles | اليوم ,تلقي الرئيس "ترومان" استسلام "اليابانيين" الغير مشروط |
Agora, considerando as coisas acho que a rendição é um bom começo. | Open Subtitles | والآن بعد وضع كل شيء في الاعتبار.. أعتقد أن الاستسلام سوف يكون بداية جيدة |
Para eles a rendição é a maior vergonha. | Open Subtitles | يعد الاستسلام بالنسبه اليهم الخزى المطلق |
Enquanto Washington City celebra a rendição do exercito Confederado de Robert E. Lee, | Open Subtitles | "بينمامدينة"واشنطن تحتفل بإستسلام جيش الكونفدرالية: الجيش المنشق (لـ(روبرت إل لي |
a rendição é uma alternativa viável em circunstâncias extremas. | Open Subtitles | الإستسلام هو البديل المقبول فيّ مثل هذه الظروف العصيبة .. |
Se continua a recusar assinar a rendição... começaremos por matar o seu homem, o Gordon. | Open Subtitles | إذا أنت ما زلت ترفض توقيع الإستسلام سنبدأ بإطلاق نار على رجالك، جوردن |
E a melhor forma de sobreviver à carnificina, é a rendição total. | Open Subtitles | والطريقة الأسهل للنجاة من المجزرة كان الإستسلام |
Afinal... não foi o senhor, Presidente Grant, que nos fez... assinar a rendição em Appomattox? | Open Subtitles | مع ذلك ... ألمتكنانت ،الرئيسجرانت، الذي جعلنا نوقع الإستسلام في أبوماتوكس؟ |
O meu governo nunca irá aceitar a rendição incondicional. | Open Subtitles | حكومتي لن تقبل الإستسلام الغير مشروط |
Fase III. a rendição foi uma farsa. | Open Subtitles | " المرحلة الثالثة: لقد ادعيتم الإستسلام " |
O comandante da Wehrmacht, o marechal Keitel, assina a rendição incondicional da Alemanha Nazi, em frente ao General Zhukov, o seu inimigo de morte, e os oficiais aliados, o marechal Britânico Tedder, o General Americano Spaatz, | Open Subtitles | وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل استسلام المانيا النازيه غير المشروط امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف |
Não nos renderemos. Não aceitaremos nada, a não ser a rendição incondicional do vosso Khan. | Open Subtitles | لن نتفاوض على أي شيء سوى استسلام مولاك "الخان" من دون شروط. |
Esta é a história de Massai o último guerreiro Apache. Diz-se e repetiu-se que ele se tornou uma das... maiores lendas do Oeste. Começou em 1886 com a a rendição de Gerónimo. | Open Subtitles | هذة قصه "ماساى" أخر محاربى "الأباتشى" لقد رُويت ورُويت حتى اصبحت واحدة من أعظم أساطير الجنوب الغربى تبدأ عام 1886 مع استسلام "جيرونيمو" |
Às vezes, a rendição é tão honrada como a resistência, especialmente se não temos escolha. | Open Subtitles | أحياناً الاستسلام مشرّف كالمقاومة خصوصاً إن لم يكن لديكِ خيار |
a rendição é tão honrada como a resistência, especialmente quando não temos escolha. | Open Subtitles | الاستسلام مشرّف كالمقاومة خصوصاً إن لم يكن لديك خيار |
Os homens que procuraram escapar disso... logo matariam qualquer homem da lei que viesse atrás dele... sabendo que a rendição significava andar até o final daquela corda. | Open Subtitles | معرفة الاستسلام يعني أنهم قريباً سيشنقون. لم يكن سبايك مختلفاً |
Washington City celebra a rendição de Robert E. Lee com uma grande iluminação. | Open Subtitles | واشنطن"تحتفل" (بإستسلام (روبرت إي لي بضياءكبير |