Falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a Revolução Industrial. | TED | نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية. |
Não estou a par dos acontecimentos após a Revolução Industrial. | Open Subtitles | أنا لا أتابع الأحداث الراهنة ما بعد الثورة الصناعية |
Mostra Charlie Chaplin a lidar com algumas das alterações durante a Revolução Industrial. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
A sociedade de consume é aquilo de que precisamos para que a Revolução Industrial faça sentido. | TED | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
Isso mudou, primeiro com os navios quando tivemos o Renascimento, a Revolução Científica e também a Revolução Industrial. | TED | و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية. |
Primeiro, a Revolução Industrial. Ela trouxe-nos máquinas e fábricas, vias férreas, eletricidade, viagens aéreas. A nossa vida nunca mais foi a mesma. | TED | أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا |
Para um economista, isso é muito inusitado e é muito estimulante, porque esta é uma transformação tão poderosa, ou mais, do que a Revolução Industrial. Antes da Revolução Industrial, não se falava de crescimento. | TED | لخبير اقتصادي، هذا أمر غير مألوف للغاية، ومثيرة للغاية، لأن هذا التحول قوي مثل الثورة الصناعية وأكثر من ذلك، وقبل الثورة الصناعية لم يكن هناك أي نمو اقتصادي يمكن الحديث عنه |
a Revolução Industrial não foi muito boa para os cavalos. | TED | لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا. |
Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
A maior inovação durante a Revolução Industrial foi aproveitarmos o poder do vapor e dos combustíveis fósseis para fazermos este poder artificial que podemos usar para fazermos tudo o que quisermos. | TED | الاختراع العظيم خلال الثورة الصناعية هو، تمكننا من استخدام طاقة البخار، والوقود الحجري، لكي نصنع تلك الطاقة الاصطناعية التي يمكننا استخدامها لكي نقوم بأي شيء نرغب في فعله. |
E multipliquem isso por milhares ou dezenas de milhares de vezes e essa fórmula foi o que nos trouxe a Revolução Industrial. | TED | ويمكن تكرار الأمر آلاف أو عشرات الألاف من المرات، وهذا الأمر هو ما صنع الثورة الصناعية. |
O queijo manteve-se popular durante todo o Renascimento e a Revolução Industrial substituiu a produção dos mosteiros e mecanizou-a. | TED | ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع. |
a Revolução Industrial — e Prometeu — deu-nos isto, a capacidade de iluminar o mundo, | TED | الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم. |
Desde finais de 1700, a Revolução Industrial catapultou o desenvolvimento das economias por todo o mundo em sociedades prósperas. | TED | منذ أواخر القرن الثامن عشر، قادت الثورة الصناعية الاقتصادات النامية في جميع أنحاء العالم إلى الازدهار. |
O Papa Leão XII, em sua "Rerum Novarum" ... condenou o liberalismo que provocou a Revolução Industrial e originou a ambição, pelo dinheiro | Open Subtitles | إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى الثورة الصناعية وتسببت في الجشع للمال |
a Revolução Industrial, para mim, é como uma história que eu sei chamada | Open Subtitles | حسناً ، الثورة الصناعية بالنسبة لي ، اشبه بقصة أعرفها |
Mesmo com o advento da canalização interior, a Revolução Industrial ainda tinha alguns problemas no sistema. | Open Subtitles | حتى بالتطور إلى السباكة الداخلية لازال هناك بعض العيون في نظام الثورة الصناعية |
Dizem que a família dele é muito rica... que fez fortuna durante a Revolução Industrial. | Open Subtitles | من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية |
As porcas mantêm o mundo junto desde a Revolução Industrial. | Open Subtitles | جعل البرغي العالم متماسك سويا منذ الثورة الصناعية |
Desde a Revolução Industrial que a nossa economia não passava por uma transformação tão dinâmica. | Open Subtitles | خوف عدم معرفتك من إمكانيتك لتوفير حاجيات عائلتك ليس منذ الثورة الصناعية |