"a revolução industrial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثورة الصناعية
        
    Falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a Revolução Industrial. TED نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية.
    Não estou a par dos acontecimentos após a Revolução Industrial. Open Subtitles أنا لا أتابع الأحداث الراهنة ما بعد الثورة الصناعية
    Mostra Charlie Chaplin a lidar com algumas das alterações durante a Revolução Industrial. TED يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية.
    A sociedade de consume é aquilo de que precisamos para que a Revolução Industrial faça sentido. TED المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية.
    Isso mudou, primeiro com os navios quando tivemos o Renascimento, a Revolução Científica e também a Revolução Industrial. TED و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية.
    Primeiro, a Revolução Industrial. Ela trouxe-nos máquinas e fábricas, vias férreas, eletricidade, viagens aéreas. A nossa vida nunca mais foi a mesma. TED أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا
    Para um economista, isso é muito inusitado e é muito estimulante, porque esta é uma transformação tão poderosa, ou mais, do que a Revolução Industrial. Antes da Revolução Industrial, não se falava de crescimento. TED لخبير اقتصادي، هذا أمر غير مألوف للغاية، ومثيرة للغاية، لأن هذا التحول قوي مثل الثورة الصناعية وأكثر من ذلك، وقبل الثورة الصناعية لم يكن هناك أي نمو اقتصادي يمكن الحديث عنه
    a Revolução Industrial não foi muito boa para os cavalos. TED لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا.
    Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. TED أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية.
    A maior inovação durante a Revolução Industrial foi aproveitarmos o poder do vapor e dos combustíveis fósseis para fazermos este poder artificial que podemos usar para fazermos tudo o que quisermos. TED الاختراع العظيم خلال الثورة الصناعية هو، تمكننا من استخدام طاقة البخار، والوقود الحجري، لكي نصنع تلك الطاقة الاصطناعية التي يمكننا استخدامها لكي نقوم بأي شيء نرغب في فعله.
    E multipliquem isso por milhares ou dezenas de milhares de vezes e essa fórmula foi o que nos trouxe a Revolução Industrial. TED ويمكن تكرار الأمر آلاف أو عشرات الألاف من المرات، وهذا الأمر هو ما صنع الثورة الصناعية.
    O queijo manteve-se popular durante todo o Renascimento e a Revolução Industrial substituiu a produção dos mosteiros e mecanizou-a. TED ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع.
    a Revolução Industrial — e Prometeu — deu-nos isto, a capacidade de iluminar o mundo, TED الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم.
    Desde finais de 1700, a Revolução Industrial catapultou o desenvolvimento das economias por todo o mundo em sociedades prósperas. TED منذ أواخر القرن الثامن عشر، قادت الثورة الصناعية الاقتصادات النامية في جميع أنحاء العالم إلى الازدهار.
    O Papa Leão XII, em sua "Rerum Novarum" ... condenou o liberalismo que provocou a Revolução Industrial e originou a ambição, pelo dinheiro Open Subtitles إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى الثورة الصناعية وتسببت في الجشع للمال
    a Revolução Industrial, para mim, é como uma história que eu sei chamada Open Subtitles حسناً ، الثورة الصناعية بالنسبة لي ، اشبه بقصة أعرفها
    Mesmo com o advento da canalização interior, a Revolução Industrial ainda tinha alguns problemas no sistema. Open Subtitles حتى بالتطور إلى السباكة الداخلية لازال هناك بعض العيون في نظام الثورة الصناعية
    Dizem que a família dele é muito rica... que fez fortuna durante a Revolução Industrial. Open Subtitles من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية
    As porcas mantêm o mundo junto desde a Revolução Industrial. Open Subtitles جعل البرغي العالم متماسك سويا منذ الثورة الصناعية
    Desde a Revolução Industrial que a nossa economia não passava por uma transformação tão dinâmica. Open Subtitles خوف عدم معرفتك من إمكانيتك لتوفير حاجيات عائلتك ليس منذ الثورة الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more