"a saída mais próxima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقرب مخرج
        
    Por favor, localize a saída mais próxima. Open Subtitles خذوا برهة من الوقت لتحديد مكان أقرب مخرج إليكم
    Toda a gente dentro do edifício deve prosseguir para a saída mais próxima, da forma mais segura e rápida possível. Open Subtitles كل من بالمبنى لابد أن يتجه الى أقرب مخرج وبسرعة وأمان
    Desculpe, o centro comercial está fechado. Posso ajudá-lo a encontrar a saída mais próxima, se me disser onde estacionou. Open Subtitles السوق مقفل لكن يمكنني مساعدتك في إيجاد أقرب مخرج
    No caso improvável de um desembarque de emergência, a cabina de tripulação vai directo para a saída mais próxima disponível. Open Subtitles في الحدث السيء للهبوط الاضطراري، طاقم الطوارئ سيقودكم إلى أقرب مخرج متاح.
    Com calma e em fila indiana, dirijam-se para a saída mais próxima. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع هادئاً، صفّ واحد باتجاه أقرب مخرج
    Senhoras e senhores, devido a uma emergência, por favor dirijam-se para a saída mais próxima. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، بسبب حالةٍ طارئة، نرجو التوجّه إلى أقرب مخرج فوراً.
    Vão para a saída mais próxima e saiam do edifício imediatamente. Open Subtitles اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً
    De forma ordeira, encontrem a saída mais próxima e evacuem a estação. Open Subtitles بشكلِ منظم ... . الرجاء إيجاد أقرب مخرج وإخلاء محطة القطار
    Por uma janela, se for a saída mais próxima. Open Subtitles من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج.
    a saída mais próxima é em West Point. Open Subtitles أقرب مخرج يليه يكون ويست بوينت
    Usem a saída mais próxima por favor. Open Subtitles أرجوا منكم أستخدام أقرب مخرج
    Dirijam-se com cuidado para a saída mais próxima. Obrigado. Open Subtitles تابعوا بحذر حتى أقرب مخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more