a sala onde estávamos, a amplificação, a qualidade do instrumento, o tipo de baquetas, etc. Tudo é diferente. | TED | الغرفة التي صدف أننا فيها، تضخيم الصوت، نوعية الآلة، نوعية العصى، هلمجرا، وهلمجرا. جميعها مختلفة. |
Levava as pessoas para um espelho de dois lados que dava para a sala onde estava a cobra, | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
Esta é a sala onde Bach compôs parte de sua música. | TED | هذه هي الغرفة التي كتب باخ فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن. |
- Esta é a sala onde damos o tratamento para os casos violentos. | Open Subtitles | هذه الغرفة التي نعطي فيها العلاج للحالات العدائيّة. |
Esta é a sala onde eles gritavam um com o outro. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة حيث كانوا يصرخون على بعضهم بعضا |
Eu mostro-te a sala onde encontrei a faca. | Open Subtitles | سأُريكِ الغرفة حيث وجدتُ السكّين |
a sala onde estamos foi construída há alguns anos por cima de uma singular bolsa de energia electromagnética. | Open Subtitles | تمّ إنشاء الغرفة التي تقفون فيها قبل سنوات خلت |
Não sei. Mas a sala onde eu e a Mãe estivemos acorrentados era coberta por madeira. | Open Subtitles | لا أدري، لكن كانت الغرفة التي قُيدت فيها أنا ووالدتي مُغطاة بها. |
a sala onde o têm, foi construída durante a 2ª Guerra Mundial, quando havia falta de aço. | Open Subtitles | الغرفة التي يحتجزونه بداخلها بنيت خلال الحرب العالمية الثانية عندما كنا نعاني من نقص في الحديد |
Sim, estive a pensar, onde é a sala onde posso rebolar nu com o meu dinheiro? | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أتسائل أين هي الغرفة التي يمكنني ان اتجول فيها عاريا مع كل أموالي؟ |
Vê a sala onde estamos agora? | Open Subtitles | اترين الغرفة التي نقف فيها الان ؟ |
E a sala onde o fantasma atacou, 1444... | Open Subtitles | و الغرفة التي هاجم بها الشبح , رقم 1444 |
E independentemente de quantas coisas maravilhosas, espantosas e milagrosas acontecem nesta sala, será sempre a sala onde o marido morreu. | Open Subtitles | وبغض النظر عن عدد الأمور الرائعة، الإعجازية، والجميلة التي تحدث في هذه الغرفة... ستبقى للأبد الغرفة التي مات بها زوجي. |
Mas quando vi a sala onde médicos e enfermeiras preparavam a cirurgia, foi como se tivesse de atravessar sozinha um portão impenetrável. | Open Subtitles | ولكن عندما نظرت إلى الغرفة التي كان فيها الأطباء والممرضات يستعدون للعملية بدا الأمر وكأن عليّ أن أجتاز بوابة منيعة بمفردى تماماً |
Queria que descrevesse a sala onde o Sr. Shaitana foi morto. | Open Subtitles | (أود منكِ وصف الغرفة التي قُتل بها السيد (شيتانا |
Esta é a sala onde está o T-Bag. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة التي نحتجز بها (تي باغ) الآن |
Temos de fazer a sala onde o Cole será despachado. Tem de estar coberta por plástico. Tal como o Cole. | Open Subtitles | علينا تجهيز الغرفة التي سيُقتل فيها (كول)، يجب أن تُكسى بالبلاستيك، وكذلك (كول) |