"a scorpion" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فريق العقرب
        
    E é aí que a Scorpion entra. Open Subtitles كيفية تشغيلها لإنتاج مواد عضوية و هنا يأتي دور فريق العقرب
    Mas todos tivemos uma hipótese com a Scorpion. Open Subtitles أو شعروا بالإنجراف بلا هدف .في مرحلة ما في حياتهم و لكن الجميع حظى بفرصته من خلال فريق العقرب
    Quando a Scorpion começou, passamos um fim de semana a decifrar um lote de arquivos. Sim. Open Subtitles عندما وُلد فريق العقرب ، أنت و أنا قضينا عطلة نهاية الأسبوع نفك رموز ملف كمي مبهم
    Claro, se a Scorpion está em equilíbrio, estamos todos em equilíbrio. O que te vou dizer não é motivado pelo meu estado emocional ou pelo bicho que engoli. Open Subtitles صحيح ، إن كان فريق العقرب في تناغم سليم إذا فنحن جميعنا كذلك ما سأقوله ليس منبعه العاطفة أو بسبب الكأس الذي شربته لتوي
    Preferíamos a Scorpion completa, mas não há tempo para rever a inclusão do O'Brien. Open Subtitles في طريقنا إلى هنا بصراحة، كنا نفضل أن يكون فريق العقرب بكامل قوته
    Precisamos de aceitar se a Scorpion quiser ter um caso do governo de novo. Open Subtitles علينا القبول بهذا العمل في حالة حصل فريق العقرب على إزعاج حكومي آخر
    Agente Govelli, informo que a Scorpion não está no 8º andar. Open Subtitles أيها العميل غوفيلي ، ليكن في علمك أن فريق العقرب لم يعد في الطابق الثامن
    Estás a dizer que a Scorpion está a agir como uma adolescente? Open Subtitles إذا أنت تقول أن فريق العقرب يتصرف مثل فتاة في سن المراهقة؟
    As hipóteses de encontrá-lo vivo caem a cada minuto. Por isso a Scorpion tem de vir. Walter, sei que este não é um caso comum, mas ele é amigo de Ralph. Open Subtitles لهذا السبب على فريق العقرب المجئ إلى هنا،والتر أعلم أن هذه ليست قضية مثالية لكن هذا صديق رالف
    Uma desculpa para trazer a Scorpion. Open Subtitles هذا و أنه إختلق عذرا ليقحم فريق العقرب.
    - June. June, aqui é o Dr. Curtis, com a Scorpion, a equipa que o Almirante falou. Open Subtitles جون هذا الدكتور كورتيس مع فريق العقرب
    Que ganhei. Que venci a Scorpion. Open Subtitles بأنني فزت ، بأنني هزمت فريق العقرب
    Sabes, quando ela entender que a experiência romântica foi um erro, ela vai focar-se no trabalho, vai ficar melhor, e tu também voltarás ao normal, e a Scorpion vai estabilizar-se. Open Subtitles أنت تعلم ، عندما تدرك أن تلك التجربة الرومنسية كانت مجرد هفوة، ستركز على عملها و ستشعر بتحسن و أنت ستعود لسالف عهدك أيضا و فريق العقرب سيتقر
    - Está bem, ignora-me. Mas lembra-te que criaste a Scorpion para pessoas excluídas e pouco valorizadas. E podes mostrar que as valorizas, mas não fazes isso. Open Subtitles حسنا،تجاهلني،وتذكر فحسب أنك صنعت فريق العقرب لأجل الأشخاص الذين يحسون بالنبذ والغير مقدرين،والآن لديك فرصتك لإضهار تقديرك،ولكنك لا تفعل
    - Tentei, e eles disseram que para um problema assim, iam chamar a Scorpion. Open Subtitles -بلى فعلت ذلك، و قال الأمن الداخلي أنهم مع مشكلة من هذا القبيل سيستدعون فريق العقرب
    a Scorpion vai salvar-vos. Open Subtitles فريق العقرب سينقذكم.
    a Scorpion não falha. Open Subtitles فريق العقرب لا يخيبون أبداً.
    a Scorpion nunca falha. Open Subtitles فريق العقرب لا يخيبون أبداً.
    É aí que entra a Scorpion. Open Subtitles ذلك حيث يأتي دور فريق العقرب.
    Knox é de total interesse nacional, e a Segurança Nacional precisa que a Scorpion trate do caso. Open Subtitles قاعدة "نوكس" جزء لا يتجزأ من المصلحة الوطنية، و وكالة الأمن القومي تريد من فريق العقرب تولي هذه المهمة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more