"a seguir a mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعدي
        
    • بعدى
        
    Ele saiu três minutos a seguir a mim, com pressa, diz você, por isso não estava atrás de mim. Open Subtitles لقد غادر بعدي بثلاث دقائق في عجلة كما تقول اذا لم يكن يريدني
    Cedo ou tarde terão de saber que a seguir a mim o chefe da casa é ele. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل.
    JUNTARAM O BANIA À DEMONSTRAÇÃO PARA A TELEVISÃO E ELE ENTRA LOGO a seguir a mim. Open Subtitles أضافوا بانيا إلى العرض وسيصعد بعدي مباشرة.
    Ele vai a seguir a mim. Open Subtitles هو من سيقفز بعدى
    Repete a seguir a mim. Open Subtitles كررى بعدى
    Até gostava, até alguém achar que era giro descer o escorrega dois segundos a seguir a mim. Open Subtitles أعني كنت أحبها, حتى ظن شخص ما أنه سيكون ممتعا الانزلاق بعدي بثانيتين
    E ainda pensei que talvez o Carl, que foi a seguir a mim, fosse cometer o mesmo erro e assim ninguém iria perceber, mas não, ele esteve perfeito. Open Subtitles وهممت لنفسي، لعل "كارل" الذي سيحين دوره بعدي يرتكب الخطأ ذاته، وعندها لن يستوعب أحد ما الذي يجري،
    Ela é a melhor advogada que conheço a seguir a mim. Open Subtitles إنّها أفضل محامية عرفتها، بعدي أنا
    Tatuaste o Len a seguir a mim, não foi? Open Subtitles أنت الرجل الذي وشم"لين" بعدي مباشرة , صحيح ؟
    Lembras-te do tipo que veio a seguir a mim? Open Subtitles هل تذكران الرجل الذي اتى بعدي ؟
    Liberty Valance é o homem mais duro a sul do Picketwire. a seguir a mim. Open Subtitles أخطر رجل في جنوب (بيك تاور) بعدي انا طبعا Liberty Valance
    Podia ter uma categoria inteira nomeada a seguir a mim. Open Subtitles أستطيع أخذ قسم كامل مسى بعدي
    Podes experimentar a seguir a mim. Open Subtitles سيكون دورك من بعدي
    Daniel, tu vens a seguir a mim. Open Subtitles -. دانييل, سوف تكون انت بعدي
    - Prova a seguir a mim. Open Subtitles -كلّوا من بعدي .
    Repita a seguir a mim: Open Subtitles ردد بعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more