"a segunda vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرة الثانية التي
        
    • ثاني مرة
        
    • المرة الثانية التى
        
    • ثانى مرة
        
    • هي المرّة الثانية التي
        
    É a segunda vez que o salvo de ser morto! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    "2 Horas Depois" Foi a segunda vez que tive chatos. Open Subtitles وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية
    Olhe, esta é a segunda vez que tenho que ligar. Open Subtitles انظروا، هذه هي المرة الثانية التي كان لي دعوة.
    Já é a segunda vez que nos salvas os pescoços. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    É a segunda vez que impedes guerra entre nós e Naboo. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التى توقف الحرب بيننا وبين نابو
    É a segunda vez que me salvas a vida. Open Subtitles تلك هي المرة الثانية التي تنقذ فيها حياتي
    É a segunda vez que te estrago a noite. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أفسد فيها أمسيتك
    É a segunda vez que sou vítima de violência familiar! Open Subtitles هذه المرة الثانية التي كنت فيها ضحية للعنف العائلي
    É a segunda vez que salvo a sua vida. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي انقذ فيها حياتك
    Então, esta é a segunda vez que inventas uma desculpa à Jessica? Open Subtitles إذًا ماذا، أتلك هي المرة الثانية التي تتخلى فيها عن جيسيكا؟
    É a segunda vez que decides interferir nos meus negócios. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تتدخل فيها في عملي
    E essa foi a segunda vez que to pedi. Open Subtitles الثالثة عشرة كانت المرة الثانية التي أسألك فيها
    Também não gosto, mas... é a segunda vez que ele nos ajuda. Open Subtitles لا أحب ذلك أيضا لكن هذه المرة الثانية التي يساعدنا فيها
    Esta vai ser a segunda vez que digo que a história é mentira. TED وستكون هذه هي المرة الثانية التي أقول فيها كانت القصة كلها كذب.
    Oh, adivinha quem é. Sabes, é a segunda vez que ele te liga em dez minutos. Open Subtitles خمنّي من، تعرفين هذه المرة الثانية التي يتصل بك بها خلال عشر دقائق
    - É a segunda vez que me tentas matar. - Foi só uma bomba pequenina. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تحاولين فيها قتلي انها فقط قنبلة صغيرة
    É a segunda vez que me dão esse conselho. Open Subtitles إنّ هذه هي المرة الثانية التي أسمع فيها هذه النصيحة
    Bem, esta é a segunda vez que o Smith morreu esta semana. Open Subtitles حسنا، ستكون هذه ثاني مرة يموت فيها سميث خلال هذا الأسبوع
    É a segunda vez que vejo aquele fulano ficar com o meu navio. Open Subtitles هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي
    É a segunda vez que enxovalhas a rapariga que eu poderia um dia, talvez... Open Subtitles حسناً , هذه ثاني مرة تتحدثين عن الفتاة . . بطريقة وقحة أمامي و هذا أكثر من احتمالي ليوم واحد
    É a segunda vez que o sr. Kanwarlal diz alguma coisa inteligente. Open Subtitles هذه المرة الثانية التى يقول فيها السّيد "كانوار "لال شيء حكيم
    É a segunda vez que lhe tiro o que me pertence. Open Subtitles هذه ثانى مرة أضطر أن أستعيد أحد أملاكى منك
    Qual é o seu problema? É a segunda vez que entra no quarto em que estou. Open Subtitles تلكَ هي المرّة الثانية التي تقتحم عليّ فيها المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more