"a seguradora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شركة التأمين
        
    Contratarei um motorista na segunda. a seguradora pagará por isso. Open Subtitles سوف أستأجر سائقاً يوم الإثنين وستدفع له شركة التأمين
    a seguradora negou um tratamento que podia salvar-lhe a vida. Open Subtitles شركة التأمين رفضت إجراء العلاج الذي كان سينقذ حياته
    a seguradora ficaria mais satisfeita se passasse a noite na cama e não na cadeira de rodas. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    O que a seguradora descobrirá quando entrar em acção com um ar de suspeita? Open Subtitles والآن , ماذا ستكتشف شركة التأمين خاصتى عندما تنفذ الخطة وتنتابها الشكوك ؟
    a seguradora agiu assim porque pensou que estava lidando com a Branca de Neve! Open Subtitles شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت.
    Não temos o suficiente para abrir um processo, mas a seguradora tem. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    Gravei da forma como a casa se costumava parecer, para a seguradora. Open Subtitles لدي صورة المنزل كما كان يبدو من قبل من أجل شركة التأمين
    Se fizeres isso, eu destruo a cassete, a seguradora paga-me e ninguém sai magoado. Open Subtitles و إذا فعلتِ هذا ، فسأقوم بتحطيم التسجيل و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد
    Quando a Kate morreu, a seguradora dela ligou. Open Subtitles عندما توفيت كايت تلقيت مكالمة من شركة التأمين
    - Sim. Temos uma fotografia que tirámos para a seguradora. Open Subtitles أجل , فنحن نحتفظ بصورة لها من أجل شركة التأمين
    Sabias que se a seguradora soubesse que planeaste a tua morte eles não pagariam. Open Subtitles علمتَ أن اذا علمت شركة التأمين أنك خططت لموتك لن يدفعوا لك
    Sabe, Kerrity, a seguradora pode examinar a sua reclamação e, sabe, seguir tudo direitinho, e garanto que verá o seu dinheiro... assim que o inferno congelar. Open Subtitles اسمع ياكيرتي، تستطيع أن تدع شركة التأمين تتابع عملية المطالبة وتتبع جميع الأنظمة والقوانين وأنا أضمن لك بأنك سترى مالك
    a seguradora ofereceu um acordo, até que a sua firma se envolveu. Open Subtitles شركة التأمين عرضت التسوية حتى تدخّلت شركتك
    a seguradora queria subir a tarifa, por isso, com vista a ser mais assertiva, mandei-os ir bugiar. Open Subtitles شركة التأمين أراد تماما أن يرفع معدل , ذلك في محاولة لتكون أكثر حزما , وقلت لهم ان يشق عليه.
    a seguradora só dá essas informações ao cônjuge do paciente. Open Subtitles شركة التأمين فقط هي من تعطي المعلومات إلى حامل مستندات الزوج
    Felizmente, consegui o meu dinheiro antes de a seguradora falir. Open Subtitles من حسن حظي أنني حصلتُ على مالي قبل إفلاس شركة التأمين
    Acreditas que a seguradora está a po-lo para fora? Sim. Open Subtitles هل تصدقين أن شركة التأمين توقفت عن الدفع؟
    Acabei de falar com a seguradora. Open Subtitles مرحباً. لقد ألقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين.
    a seguradora disse que Deus arrasou com a minha loja. Open Subtitles لكن شركة التأمين قالت بأن القضاء والقدر هو من دمر محلي
    Porque é que a seguradora lhe pagaria? Open Subtitles وينتهي الأمر لماذا شركة التأمين تدفع لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more