"a sepultura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبر
        
    • قبره
        
    Mas isso foi brilhante. Acabaria por ficar com um edifício inteiro sobre a sepultura. Open Subtitles كان عبقرياَ في النهاية جعلت الثقب هو القبر
    Talvez tenha sido um engano e a sepultura não fosse sua. Open Subtitles ربما يوجد خطأ. ربما لم يكن هذا القبر يخصك.
    A minha mãe dizia sempre que a diferença entre a rotina e a sepultura é de poucos centímetros. Open Subtitles كانت أمي تقول دائماً أن الفرق الوحيد بين الشق و القبر هو بضعة إنشات
    Além disso, o pai não levaria todo aquele dinheiro para a sepultura. Open Subtitles كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره
    Cavamos já a sepultura ou esperamos até que haja um corpo? Open Subtitles أيجب أن نبدأ حفر قبره الآن أم ننتظر وجود جُثّة؟
    É isto que me agrada nele: cava a sepultura e salta lá para dentro. Open Subtitles هذا ما يعجبنى فى هذا الرجل لا يخشى أن يحفر قبره بيده ومن ثم يقفز فيه
    Como eles me baixaram para a sepultura todo patético e encolhido, como uma tablete de chocolate derretida. Open Subtitles كيف دفنوني إلى القبر بطريقة ذابلة ومثيرة للشفقة كقطعة شوكولاتة أو شئ مشابهه لها
    Por isso, escavei a sepultura... e descobri que não havia uma mulher lá dentro, mas sim um homem. Open Subtitles لذا فحفرت هذا القبر و وجدت أنه لم يكن هناك امرأة بالأسفل بل رجل
    Só quando te vir e ao teu verdadeiro amor unidos, antes de os mandar aos dois para a sepultura. Open Subtitles عندما أرى عودتك إلى حبك الحقيقى قبل ما أرسلكما أنتما الأثنين إلى القبر
    se tem que colocar alguma cobertura sobre a sepultura. Open Subtitles كما لو أن علي تغطية القبر بنوع ما من القماش.
    É para um dos colegas dela, de descendência asiática, por isso a minha jogada de conversação planeada é que, por mais fundo que escavem a sepultura dele, nunca chegará à China. Open Subtitles الذي يكون من أصل أسيوي، لذا مناورتي التحدثية ستكون أن ألمح عرضياً بأنه مهما كان عمق القبر لن يكون بمقدوره العودة للصين
    A Polícia acha que quem abriu a sepultura está a guardá-las como uma espécie de recordação macabra. Open Subtitles البوليس يعتقد أن من فتح القبر يحتفظ بيهم كا هدايا
    Deixam sempre passar seis meses para a sepultura estabilizar. Open Subtitles ستة أشهر. هذا الوقت المناسب لتسوية القبر.
    Podemos encontrar o sítio e a sepultura. Open Subtitles يمكننا العثور على البقعة والعثور على القبر
    Está bem. Eis uma que achei que ia levar comigo para a sepultura. Open Subtitles حسنٌ، إليكِ سرًّا خلت أنني سآخذه معي إلى القبر
    Agora o seu segredo vai para a sepultura. Open Subtitles الآن يبدوا أن ميكينا سوف يأخذ سره معه إلى قبره
    Provas de que o teu marido providenciou à Emily Thorne tudo o ela precisava para enviar o meu noivo para a sepultura. Open Subtitles الدليل بأن زوجكِ يعطي إيميلي ثورن كل ما تحتاجه لإرسال خطيبي إلى قبره
    Cavaste a sepultura dele quando lhe pediste ajuda, agora tens de a encher. Open Subtitles أنت حفر قبره عندما طلبت منه مساعدتك الآن عليك تعبئته
    Até disseste que ele não poderia levar tudo para a sepultura. Open Subtitles وقلت أنه لن يأخذها معه إلى قبره
    Mas você vai mandar o seu irmão para a sepultura com o coração partido. Open Subtitles لكنك ترسل أخاك إلى قبره بقلب مفطور
    Isso está bem, Potter, vindo de sí, considerando que provavelmente foi você que o guiou para a sepultura. Open Subtitles جيد أن نسمع ذلك منك يا (بوتر) بإعتبار أنك أنت من قاده إلى قبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more