"a ser investigado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتم التحقيق
        
    • التحقيق من
        
    • تحت تحقيق
        
    Porque que é que o NCIS está envolvido num acidente que está a ser investigado pelo JAG? Open Subtitles لماذا شعبة التحقيقات تتدخل في حادث يتم التحقيق به من قبل مركز أمن البحرية ؟
    Estou a ser investigado pela polícia por pornografia infantil. Open Subtitles يتم التحقيق معي من قبل السلطات بشأن دعارة الأطفال من الممكن أن أسجن
    Isso não é um bocado de hipocrisia, a considerar que o teu pai está a ser investigado por... Open Subtitles أليس هذا نفاق الى حد ما مع اعتبار أن أبوك يتم التحقيق معه في..
    - Sim, mas parece que ele estava a ser investigado pelo Inspector-Geral. Open Subtitles ولكن على ما يبدو انه كان تحت التحقيق من القائد العام
    Está actualmente a ser investigado pelo FBI e pela SEC. Open Subtitles و التى يملكها والتون آكس و هو حاليا قيد التحقيق من جانب المباحث الفيدرالية و لجنة مراقبة عمليات البورصة
    - O pessoal verificou-o, mas parece que está a ser investigado por enganar investidores. Open Subtitles , فريق العمل قال ذلك لكن اتضح انه تحت تحقيق فيدرالي لشبهة الاحتيال على المستثمرين
    Estou a ser investigado e estou a almoçar com a Mafia. Open Subtitles تحت تحقيق . انا اتناول الغداء مع عصابة .
    Ele teve que declarar falência porque está a ser investigado por fraude bolsista. Open Subtitles يجب أن يتظاهر بالفقر لأنه يتم التحقيق معه في عملية احتيال في الاسهم
    Vítima de um crime violento que está a ser investigado actualmente pelo departamento do xerife. Open Subtitles ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف
    Por que é que estás a ser investigado pela Comissão de Valores? Open Subtitles لماذا يتم التحقيق معك من قبل مصلحة الضرائب؟
    O Dr. Strauss, que também está a ser investigado por suspeitas de homicídios em série, deu refúgio e assistência médica ao Carroll, após a sua fuga de Havenport. Open Subtitles إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه
    Isto é o registo policial do homem que está a ser investigado. Open Subtitles هذا هو ملف الشرطة للرجل الذي يتم التحقيق معه
    Calma. Ninguém está a ser investigado. Open Subtitles على رسلك، لا أحد يتم التحقيق معه هنا
    Mas não podia arriscar a ser investigado... por estranhos. Open Subtitles لكن لم أستطع المخاطرة أن يتم التحقيق معي ...بواسطة غريب
    Estás a ser investigado pelo Comité de Ética por compartilhares informações comigo. Open Subtitles إيديسون، أنت قيد التحقيق من قبل اللجان المختصة لأنك ناقشت معلومات سرية معي.
    Um agente que está a ser investigado por beber em serviço. Open Subtitles ضابط وَجدتُ مؤخرا انه تحت التحقيق من اجل الشُرب اثناء العمل
    De acordo com o seu patrão, um tal Sr. Green... o senhor está a ser investigado pela Com. do Mercado de Valores Mobiliários. Open Subtitles ...وفقا لرئيسك، السيد غرين أنت رهن التحقيق من طرف لجنة الأوراق المالية والبورصات
    Acha que estou a ser investigado pelo FBI. O FBI. Open Subtitles يظن بأني تحت تحقيق مكتب التحقيقات الفدرالي- مكتب التحقيقات الفدرالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more