"a ser tratado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعالج
        
    • يعامل بها
        
    • يتم التعامل مع الأمر
        
    • يتلقى العلاج
        
    O primeiro paciente a ser tratado com um antibiótico foi um polícia de Oxford. TED أول مريض يعالج بمضاد حيوي على الإطلاق كان رجل شرطة في أوكسفورد.
    Este homem, Ray Pennington estava a ser tratado para doenças mentais severas no momento do acidente. Open Subtitles هذا الرجل ، راي بينينتون كان يعالج من مرض عقلي حاد في الوقت الذي وقعت فيه الحادثة
    - Ele recuperou a consciência e está a ser tratado por uma pequena concussão. Open Subtitles لقد إستعاد وعيه للتو. و هل يعالج بسبب فقدان وعي متواصل.
    Como médico, protesto contra a forma como está a ser tratado. Open Subtitles كضابط دكتور , لابد أن أحتج على الطريقة التى يعامل بها
    Está a ser tratado tal como falámos, pela Sierra. Open Subtitles يتم التعامل مع الأمر بينما نتحدث من قِبل (سييرا)
    E ele está a ser tratado com leves ferimentos. Open Subtitles هو يتلقى العلاج من إصابات طفيفة
    Creio que um amigo meu está a ser tratado aqui. Open Subtitles أعتقد أنّ صديقاً لي يعالج هنا.
    Depende de onde estiver a ser tratado. Open Subtitles يعتمد على المكان الذي يعالج فيه.
    Está a ser tratado no seu hospital? O hospital não é meu. Open Subtitles " حقيقي أنه يعالج في المستشفى الخاصة بك ؟ "
    Jethro, há uma pessoa no Condado de Tazewell que está a ser tratado pela doença de Huntington. Open Subtitles (جيثرو)، هناك شخص في مقاطعة تيزويل الذي كان يعالج من مرض هنتنغتون
    Não, está a ser tratado no estábulo. Open Subtitles نعم، انه يعالج في الأسطبل
    - Ainda está a ser tratado. - E o Hasaan? Open Subtitles ـ مازال يتلقى العلاج ـ و حسن ؟
    Ele está a ser tratado. Open Subtitles أنه يتلقى العلاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more