"a sua advogada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاميتك
        
    • لها محامية الدفاع العام
        
    Essa droga, segundo a sua advogada, era da Andrea. Open Subtitles هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا
    a sua advogada é das melhores que temos. Open Subtitles جاك, محاميتك واحدة من أفضل المحامين لديها إذن بزيارتى
    Não ajuda nada a sua advogada ter sido agredida ontem à noite. Open Subtitles الإعتداء على محاميتك ليلة أمس لا يغير من وضعك
    Tinha uma testemunha álibi e a sua advogada não a usou? Open Subtitles كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟
    Tinha uma testemunha álibi e a sua advogada de defesa não a usou? Open Subtitles كان لديك شاهد ليثبت حجة غيابك وسمحت لها محامية الدفاع العام خاصتك بالإفلات؟
    a sua advogada quer que o olhe nos olhos. Open Subtitles أرادت محاميتك مني أن انظر إليك وجهاً لوجه لماذا؟
    É a sua advogada. Open Subtitles إنها محاميتك إنها من مكتب النائب العام الأمريكي
    O Henry equivocou-se e pensou que eu ainda era a sua advogada e eu abri-o e era o testemunho dela no que toca ao estado do Alex. Open Subtitles لا بد وأن هنري ارتكب خطأً وظنَّ أني ما زلتُ محاميتك ففتحته وكانت شهادتها مكتوبة حول حالة أليكس العقلية
    Não costumo dizer isto, mas a sua advogada devia dizer-lhe para falar menos. Open Subtitles جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط
    E pelos próximos 5 minutos, sou a sua advogada. Open Subtitles وفي الخمس الدقائق القادمة أنا محاميتك
    a sua advogada Shen Yuelin está lá fora. Open Subtitles ما الأمر ؟ محاميتك هنا
    a sua advogada é muito persistente. Open Subtitles محاميتك مقنعه للغايه
    Sou a sua advogada. Open Subtitles لقد طلبتها بنفسي انا محاميتك,
    É a sua advogada perguntando. Open Subtitles الآن هو سؤال محاميتك الخاصة
    Parece que a sua advogada chegou. Open Subtitles يبدو أن محاميتك قد وصلت
    Will, boas notícias. a sua advogada chegou. Open Subtitles أنت يا (ويل), هنالك أخباراً سعيدة محاميتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more