"a sua assinatura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقيعك
        
    • توقيعكِ
        
    • توقيعها
        
    • بتوقيعك
        
    • توقيعُه
        
    Creio que é a sua assinatura em toda a papelada. Open Subtitles و أعتقد ان ذلك توقيعك على كلّ التصاريح الكتابية
    Alguém apresentou ordens para levantar trigo com a sua assinatura falsa e selo. Open Subtitles قدم شخص اوامر للحبوب، مع توقيعك وختم مزورة.
    Então, se puder apenas ter a sua assinatura vamos proceder imediatamente. Open Subtitles ..فلو أمكنني الحصول على توقيعك سوف نبدأ في العلاج
    A arma do crime pode ter derretido, mas deixou para trás a sua assinatura em spray de bronzear. Open Subtitles سلاح الجريمة لربما ذاب، لكنكِ تركتِ ورائكِ توقيعكِ دبغ الرذاذ.
    Até lhe disse que a sua assinatura era masculina. Open Subtitles اتذكر اني سخرت من توقيعها لانه كان رجولي
    Os nomes dos titulares das contas e o dinheiro destinado a cada uma, e depois autorize cada uma com a sua assinatura. Open Subtitles وتسمي مالكي الحسابات والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك
    Sim, cada uma tem a sua assinatura. Open Subtitles نعم، كُلّ لَهُ توقيعُه الخاصُ.
    Mr. Tanaka, o governo tem documentos com a sua assinatura que o implicam nas práticas lesivas da sua empresa. Open Subtitles سيد تيناكا ان الحكومة معها الكثير من الوثائق عليها توقيعك
    Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... Open Subtitles انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي
    Eu tive que falsificar a sua assinatura, senão não me tinham deixado levar o carro. Open Subtitles كان علي ان ازوّر توقيعك كي استطيع اخراج السيارة من هنا
    Você é o Presidente, tudo o que fazemos requer a sua assinatura. Open Subtitles لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن
    Chega a ver as cartas de indeferimento antes de lhes carimbarem a sua assinatura? Open Subtitles هل رأيت أبداً خطاب رفض قبل أن يُطبع توقيعك عليه ؟
    Uma bala no coração e outra na testa. É a sua assinatura, não? Open Subtitles رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك
    Uma investigação feita pelo seu próprio pessoal que conclusivamente coloca a sua assinatura no crime. Open Subtitles تحقيق تمّ بواسطة فريقك الخاص مما يضع بشكل قاطع توقيعك على الجريمة.
    Esta é a sua assinatura no fim enquanto médico assistente? Open Subtitles هل هذا توقيعك الذي في أسفل الشهادة ؟ على أنك الطبيب الشاهد ؟
    Não posso descontar um cheque sem a sua assinatura, assim como você não pode sem a minha. Open Subtitles لا يمكنني كتابة شيك بدون توقيعك ولا يمكنك كتابة شيك بدون توقيعي
    A bula está pronta, só aguarda a sua assinatura, Santidade. Open Subtitles يتم إعداد المضاربه, وينتظر توقيعك, قداستك.
    Sra. Jaffee, é esta a sua assinatura no atestado de óbito? Open Subtitles آنسة (جافي)، أهذا توقيعكِ على شهادة الوفاة هذه؟
    E tem a sua assinatura. Open Subtitles وعليها توقيعكِ.
    A força dos diversos parciais faz parte do que dá a cada instrumento a sua assinatura sonora especial. TED قوة الجزئيات المختلفة هو جزء مما يعطي كل آلة توقيعها الصوتي الفريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more