Creio que é a sua assinatura em toda a papelada. | Open Subtitles | و أعتقد ان ذلك توقيعك على كلّ التصاريح الكتابية |
Alguém apresentou ordens para levantar trigo com a sua assinatura falsa e selo. | Open Subtitles | قدم شخص اوامر للحبوب، مع توقيعك وختم مزورة. |
Então, se puder apenas ter a sua assinatura vamos proceder imediatamente. | Open Subtitles | ..فلو أمكنني الحصول على توقيعك سوف نبدأ في العلاج |
A arma do crime pode ter derretido, mas deixou para trás a sua assinatura em spray de bronzear. | Open Subtitles | سلاح الجريمة لربما ذاب، لكنكِ تركتِ ورائكِ توقيعكِ دبغ الرذاذ. |
Até lhe disse que a sua assinatura era masculina. | Open Subtitles | اتذكر اني سخرت من توقيعها لانه كان رجولي |
Os nomes dos titulares das contas e o dinheiro destinado a cada uma, e depois autorize cada uma com a sua assinatura. | Open Subtitles | وتسمي مالكي الحسابات والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك |
Sim, cada uma tem a sua assinatura. | Open Subtitles | نعم، كُلّ لَهُ توقيعُه الخاصُ. |
Mr. Tanaka, o governo tem documentos com a sua assinatura que o implicam nas práticas lesivas da sua empresa. | Open Subtitles | سيد تيناكا ان الحكومة معها الكثير من الوثائق عليها توقيعك |
Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Eu tive que falsificar a sua assinatura, senão não me tinham deixado levar o carro. | Open Subtitles | كان علي ان ازوّر توقيعك كي استطيع اخراج السيارة من هنا |
Você é o Presidente, tudo o que fazemos requer a sua assinatura. | Open Subtitles | لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن |
Chega a ver as cartas de indeferimento antes de lhes carimbarem a sua assinatura? | Open Subtitles | هل رأيت أبداً خطاب رفض قبل أن يُطبع توقيعك عليه ؟ |
Uma bala no coração e outra na testa. É a sua assinatura, não? | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
Uma investigação feita pelo seu próprio pessoal que conclusivamente coloca a sua assinatura no crime. | Open Subtitles | تحقيق تمّ بواسطة فريقك الخاص مما يضع بشكل قاطع توقيعك على الجريمة. |
Esta é a sua assinatura no fim enquanto médico assistente? | Open Subtitles | هل هذا توقيعك الذي في أسفل الشهادة ؟ على أنك الطبيب الشاهد ؟ |
Não posso descontar um cheque sem a sua assinatura, assim como você não pode sem a minha. | Open Subtitles | لا يمكنني كتابة شيك بدون توقيعك ولا يمكنك كتابة شيك بدون توقيعي |
A bula está pronta, só aguarda a sua assinatura, Santidade. | Open Subtitles | يتم إعداد المضاربه, وينتظر توقيعك, قداستك. |
Sra. Jaffee, é esta a sua assinatura no atestado de óbito? | Open Subtitles | آنسة (جافي)، أهذا توقيعكِ على شهادة الوفاة هذه؟ |
E tem a sua assinatura. | Open Subtitles | وعليها توقيعكِ. |
A força dos diversos parciais faz parte do que dá a cada instrumento a sua assinatura sonora especial. | TED | قوة الجزئيات المختلفة هو جزء مما يعطي كل آلة توقيعها الصوتي الفريد. |