"a sua campanha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحملتك
        
    • حملتها الانتخابية
        
    Ninguém quer que a sua campanha acabe em tragédia, querida. Open Subtitles لا أحد يريد لحملتك أن تنتهي بمأساة، عزيزتي.
    Tenho algumas ideias de como posso contribuir para a sua campanha. Open Subtitles لدي بعض الأفكار لكيف يمكن أن تسهم لحملتك.
    Pelo que sei, o Tom Drexler tem contribuído generosamente para a sua campanha. Open Subtitles "لقد عرفت أن "توم دريكسلر كانَ المساهـم الرئيسي لحملتك
    O Deus da Sally, que não tem muita consideração por ela, já que atrasou a sua campanha quando nós precisámos. Open Subtitles إله سالي الذي يبدو أنه ليس راضيًا عنها بعد أن ألقى بهذه المصيبة في وجه حملتها الانتخابية في اللحظة التي احتجناه فيها
    Ela podia financiar toda a sua campanha se precisasse. Open Subtitles يمكنها تمويل حملتها الانتخابية بالكامل إن أرادت.
    Então, quero fazer uma doação para a sua campanha. Open Subtitles . لذلك أودُّ أن أحرّر شيكاً لحملتك
    Foi exactamente por isso que eu apoiei a sua campanha, quando todos correram atrás do Mortham. Open Subtitles هذا بالضبط هو سبب دعمي لحملتك في حين أن البقية دهسوا (مورثام)... .
    É importante para a sua campanha. Open Subtitles هذا مهم لحملتك
    É o fim da linha para a Susan Ross, que anunciou que vai suspender a sua campanha para Presidente. Open Subtitles انتهى الأمر بالنسبة إلى (سوزان روس) التي أعلنت أنها ستوقف حملتها الانتخابية للرئاسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more