Com a sua experiência, Inspector, quando um arrombador ou arrombadora... entram numa casa, eles costumam sair sem levar nada? | Open Subtitles | بالرجوع الى خبرتك أيها المفتش أهناك سارق أم سارقة ؟ يقتحمون المنزل ثم ينصرفون بدون أخذ شئ ؟ |
Com a sua experiência, quando um arrombador penetra, ele costuma deixar digitais | Open Subtitles | من واقع خبرتك ، حين يقتحم لصا مكان هل يترك عادة بصماته ؟ |
BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
No entanto, tenho de entender a sua experiência destas coisas. | TED | ورغم ذلك علي أن أفهم تجربتك بخصوص هذه الأشياء. |
Mas depois demos uma vista de olhos ao seu currículo, e a sua experiência é fenomenal. | Open Subtitles | ولكن اطلعنا على سيرتك الذاتية ورأينا أن خبراتك مذهلة |
Em vez de vos dizer mais sobre o assunto, vou convidar um deles, Sam Berns de Boston, que está aqui esta manhã, para subir ao palco e nos falar sobre a sua experiência como uma criança afetada com progeria. | TED | وبدلا من أن أخبركم أكثر عنهم , سأقوم بدعوة أحدهم , "سام بيرنز" من بوسطن , هو هنا هذا الصباح، من أجل أن يكون معنا على المسرح ويخبرنا عن تجربته كطفل مصاب بمرض الشيخوخة المبكرة |
Esteve ali na pele de um vizinho que se preocupava, mas também contribuiu com a sua experiência e recursos profissionais quando o momento o exigia. | TED | أنه كان جارًا مهتمًا، لكنه كان أيضًا يقدم خبراته وموارده المهنية عندما تطلب الأمر ذلك منه. |
O meu chefe, o Capitão Fache, esperava que considerando a sua experiência e as marcas no corpo nos pudesse ajudar. | Open Subtitles | .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا .. |
Nem a sua experiência, nem a sua inteligência lhe dão o direito de questionar o que quer que eu faça. | Open Subtitles | لا خبرتك ولا استخبارتك تكسبك الحق بأن تستجوبنى على شىء أنا أفعله. |
a sua experiência nos últimos anos será vital para o planeta seguir em frente e enfrentar os desafios do futuro. | Open Subtitles | خبرتك التى لديك ستكون حيويه لكوكبنا لمواجهه ما هو قادم فى المستقبل |
Posso fazer-lhe uma pergunta sobre a sua experiência de vida em relação a esta prolongada doença? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال.. بخصوص خبرتك المهنية المتعلقة بهذه الأمراض طويلة الأجل؟ |
Sarah, a sua experiência, a sua formação, a sua personalidade, é... - É impressionante. | Open Subtitles | سارة اسمعي, ان تعليمك و خبرتك و شخصيتك تثير الاعجاب حقاً |
Há vários anos que me tem dito que a sua experiência destas coisas não é tão boa como as minhas teorias previam. | TED | كنت تخبرني لسنين طويلة أن تجربتك في هذه الأشياء ليست جيدة كما تقول توقعات نظرياتي. |
Julguei que a sua experiência se limitava a trabalho de polícia. | Open Subtitles | إعتقدت أن تجربتك تنحصر في عمل الشرطة فحسب |
A que ponto é que você vai parar de discursar e vai mostrar a sua experiência? | Open Subtitles | متى ستبين لنا تجربتك وتوقف إلقاء المحاضرات؟ |
Ou que a sua experiência resulta de ter sido a vedeta involuntária do espectáculo de despedida dum tal S. R. Hadden? | Open Subtitles | أو بأن تجربتك هى نتيجة طريقة شخص أراد توديعنا أس أر هادن |
Sra. Schuester, agradeço o interesse pelo cargo de enfermeira... mas a sua experiência limita-se a dobrar toalhas de mão. | Open Subtitles | السيدة شوستر انا اقدر اهتمامك بمنص الممرضة لكن خبراتك السابقة |
Foi por isso que quis vir visitá-lo, para aprender com a sua experiência. | Open Subtitles | اقصد, ذلك السبب خلف مجيئي لرؤيتك هو ان اتعلم من خبراتك |
É importante que o mundo conheça a sua experiência. | Open Subtitles | هذا مهم العالم بأسره سيتعلم من خبراتك |
Foi assim que um piloto do drone Predator descreveu a sua experiência como combatente na Guerra do Iraque, apesar de nunca ter deixado Nevada: | TED | هذا ما وصف به قائد طائرة "بريدايتور" بدون طيار تجربته القتالية في حرب العراق دون أن يضطر إلى مغادرة نيفادا إطلاقا. |
Soube que precisavam de ajuda, por isso chamei um velho amigo para ajudar com a sua experiência. | Open Subtitles | وصل لإنتباهي أنكم تحتاجون مساعدة فطلبت صديق قديم يقدم خبراته |
O meu chefe da polícia, o Capitão Fache, teve a esperança considerando a sua experiência e as marcas no corpo que nos pudesse ajudar. | Open Subtitles | .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا .. |