Você ou a sua família têm antecedentes de cancro? | Open Subtitles | هل أنتِ و عائلتكِ لديها ماضي مع السرطان؟ |
Se não quer falar sobre a sua família, fale sobre outra coisa. | Open Subtitles | حسناً,اذا كنت لا تريد التحدث عن عائلتك, اذن اعطيني شيئاً أخر. |
Um guerreiro torna-se vulnerável se a sua família é refém do inimigo. | Open Subtitles | المقاتل يكون أكثر عرضة اذا كانت أسرته سجينة لدى الأعداء |
Senão não param até você e a sua família estarem mortos. | Open Subtitles | ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون |
a sua família pode querer ir a outro médico, ter uma segunda opinião. | Open Subtitles | ربما تود أسرتك في الذهاب إلى طبيب آخر لسماع رأي آخر |
Deus acredita que a sua família merece leite e mel. | Open Subtitles | الله يريد لعائلتك ان تجد كل من الحليب والعسل |
a sua família adquiriu muitas novas propriedades em 1864. | Open Subtitles | عائلتكَ أسست الكثير من العقارات الجديدة عام 1846. |
Foramépocasmuitoduras para a sua família. | Open Subtitles | كم كانت هذه الأوقات صعبة بالنسبة لعائلته |
Em vez disso, manipulou este tribunal como manipulou a sua família, apesar das provas esmagadoras contra si. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك |
Não, mas disse que a sua família estava com problemas económicos... | Open Subtitles | حسناً لا ولكن أنتِ قلتِ بأن عائلتكِ لها خبره بالتمويل |
Não, mas disse que a sua família estava com problemas económicos... | Open Subtitles | حسناً لا ولكن أنتِ قلتِ بأن عائلتكِ لها خبره بالتمويل |
Nunca lhe perguntei sobre a sua família, Eles estão bem? | Open Subtitles | لم اسألك مطلقا عن عائلتك هل هم بخير ؟ |
Nunca lhe perguntei sobre a sua família, Eles estão bem? | Open Subtitles | انا لم اسألك عن عائلتك ابدا هل هم بخير |
Não, é um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. | Open Subtitles | إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته |
Ao entardecer, o jovem está a delirar, e a sua família perturbada. | Open Subtitles | بحلول المساء, بدء الأخ الأصغر في الهذيان واضطربت أسرته |
Para que conste, depois de séculos de exploração... hoje... honrou o seu país e a sua família. | Open Subtitles | غير رسمياً بعد قرون من البحث في هذا اليوم .. لقد جلبت الفخر لبلدك وعائلتك |
- Era a sua família? | Open Subtitles | هل تحدثت مع أسرتك ؟ هل طلبوا منك الإستقالة؟ |
E não queria que a sua família sofresse outra perda. | Open Subtitles | وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى |
Estava a pensar se poderíamos vir e visitar a sua família na comunidade e continuar esta entrevista... | Open Subtitles | كُنتُ أتساءل, هل بإمكاننا أن نأتيّ للزيارّة. لمُقابلة عائلتكَ و القريّة, و عمل بعض المُقابلّات. |
Este homem, nem sequer conseguiu fazer com que a sua família comesse junta. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع حتى أن يحصل لعائلته على وجبة عشاء لأكلها سوياً |
O pior que fez foi misturar-se com a sua família. | Open Subtitles | اسوء شيء عملته انها اختلطت بعائلتك ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم |
O nosso pensamento, claro, está com Memo Moreno e a sua família. | Open Subtitles | عقولنا بطبيعة الحال مع ميمــو مورينـو و عائلته في هذه اللحظة |
Sim, ela vive num subúrbio com a sua família. | Open Subtitles | أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها. |
a sua família frequenta a Igreja Batista, desde antes da guerra civil. | Open Subtitles | إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية |
Acho que ela estava a falar com a sua família. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت تتحدث لعائلتكِ |
a sua família tem de vir cá assim que possível. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على عائلتك هنا في أقرب وقت ممكن. |
Assim como o teu primo e a sua família iam. | Open Subtitles | تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ. |