Estas ferramentas de escultura evoluíram com o seu uso e cada uma tem uma forma diferente relacionada com a sua função. | TED | تطورت هذه الأدوات المنحوتة والمنقوشة من خلال استخدامها، ولدى كل واحدة شكل مختلف والذي يطابق وظيفتها. |
a sua função é deter uma ameaça de atingir níveis perigosos no interior do nosso corpo. | TED | وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك. |
a sua função é filtrar o sangue e passar as impurezas para a urina. | TED | وظيفتها هي تصفية الدم وإخراج الفضلات في البول. |
a sua função é apoiar-me. | Open Subtitles | انا أوظفك عندي كي تدعمينني |
a sua função é apoiar-me. | Open Subtitles | انا أوظفك عندي كي تدعمينني |
Não acho que possa continuar a executar a sua função. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن |
Mas o problema é este. Podíamos treiná-la nesta tarefa e noutras do mesmo tipo e, a certa altura, ela podia melhorar. Mas isso significa que ela melhoraria a sua função executiva fora do laboratório? | TED | لكن إليكم الأمر: كان بامكاننا تدريبها على هذه المهمة وعلى مهام أخرى شبيهة، وستتحسّن في نهاية المطاف، لكن هل يعني هذا أنه باستطاعتها تحسين وظيفتها التنفيذية دون اللجوء إلى المختبر؟ |
Mas também tem infraestruturas sociais, como clínicas, hospitais, todo o tipo de serviços comunitários, que cumprem a sua função como em qualquer megacidade real. | TED | لكن أيضاً بنية تحتية اجتماعية كالعيادات، والمشافي، وكل أنواع الخدمات المجتمعية التي تجعل وظيفتها هذه كأي مدينة ضخمة. |
Em contradição com a sua função de ser uma evidência da verdade, nestes exemplos impulsionou-se a criação de uma mentira. | TED | يتعارض مع وظيفتها باعتبارها دليلا على الحقيقة ، في هذه الحالات فانها عززت تلفيق الكذب. |
a sua função é patrulhar os planetas em naves espaciais como esta, e preservar a paz. | Open Subtitles | وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام. |
Divida todas as partes... em grupos para determinar a sua função estrutural. | Open Subtitles | حسنا، قسم الأجزاء إلى مجموعات لتحديد وظيفتها التركيبية |
Se bem que possa ter algum propósito aerodinâmico a sua função real é ser uma extensão do espírito do homem. | Open Subtitles | مع أنها قد تخدم بعض أغراض الديناميكا الهوائية فإن وظيفتها الحقيقية هي أنها إمتداد للنفسية الذكورية |
E eu julgo que para um jornal desempenhar a sua função ao máximo tem de trabalhar sozinho. | Open Subtitles | شخصياً أنا مع الرأي الذي يقول دع الصحافة تؤدي وظيفتها جيّداً، إنها حقاً بحاجة للعمل لوحدها. |
a sua função é administrar os realojamentos e garantir que sejam feitos com responsabilidade. | Open Subtitles | وظيفتها هي إدارة إجراءات الانتقال في قريتها و ضمان الأمانة في تنفيذها |
A fim de conter estas relações, criámos um canal único parecido com o tubo digestivo que ajudará a circular estas bactérias e a alterar a sua função durante o trajeto. | TED | بهدف احتواء هذه العلاقات، قمنا بإنشاء قناة واحدة تشبه الجهاز الهضمي، من شأنها أن تساعد في تدفق هذه البكتيريا وتغيير وظيفتها على طول الطريق. |
Agora, o tribunal terá o direito de saber especificamente qual o envolvimento da Sra. Dubois no caso, e qual a sua função no escritório do M.P.. | Open Subtitles | الآن، على اعتبار تلك الحقيقة المحكمة لديها حقّ للمعرفة بصفة خاصّة ما هو اشتراك السيدة دوبوا في هذه القضيّة و ما كانت وظيفتها خلال مكتب المحامي العامّ |
Portanto, o complicado é descobrir como drenar o fluido subretinal, para que quando a retina entrar em contacto com a coroide, se volte a ligar e assuma a sua função normal. | Open Subtitles | لذا فاللغز هو معرفة كيفية إستنزاف السوائل الموجودة تحت شبكية العين لذا كُنت آمل عندما تتصل شبكية العين مع المشيمية سيتم إعادة إرفاقها وتعود لإستكمال وظيفتها الطبيعية |
Não acho que possa continuar a executar a sua função. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن |