"a sua função" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وظيفتها
        
    • انا أوظفك عندي كي
        
    • وظيفته بعد الأن
        
    Estas ferramentas de escultura evoluíram com o seu uso e cada uma tem uma forma diferente relacionada com a sua função. TED تطورت هذه الأدوات المنحوتة والمنقوشة من خلال استخدامها، ولدى كل واحدة شكل مختلف والذي يطابق وظيفتها.
    a sua função é deter uma ameaça de atingir níveis perigosos no interior do nosso corpo. TED وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك.
    a sua função é filtrar o sangue e passar as impurezas para a urina. TED وظيفتها هي تصفية الدم وإخراج الفضلات في البول.
    a sua função é apoiar-me. Open Subtitles انا أوظفك عندي كي تدعمينني
    a sua função é apoiar-me. Open Subtitles انا أوظفك عندي كي تدعمينني
    Não acho que possa continuar a executar a sua função. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن
    Mas o problema é este. Podíamos treiná-la nesta tarefa e noutras do mesmo tipo e, a certa altura, ela podia melhorar. Mas isso significa que ela melhoraria a sua função executiva fora do laboratório? TED لكن إليكم الأمر: كان بامكاننا تدريبها على هذه المهمة وعلى مهام أخرى شبيهة، وستتحسّن في نهاية المطاف، لكن هل يعني هذا أنه باستطاعتها تحسين وظيفتها التنفيذية دون اللجوء إلى المختبر؟
    Mas também tem infraestruturas sociais, como clínicas, hospitais, todo o tipo de serviços comunitários, que cumprem a sua função como em qualquer megacidade real. TED لكن أيضاً بنية تحتية اجتماعية كالعيادات، والمشافي، وكل أنواع الخدمات المجتمعية التي تجعل وظيفتها هذه كأي مدينة ضخمة.
    Em contradição com a sua função de ser uma evidência da verdade, nestes exemplos impulsionou-se a criação de uma mentira. TED يتعارض مع وظيفتها باعتبارها دليلا على الحقيقة ، في هذه الحالات فانها عززت تلفيق الكذب.
    a sua função é patrulhar os planetas em naves espaciais como esta, e preservar a paz. Open Subtitles وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام.
    Divida todas as partes... em grupos para determinar a sua função estrutural. Open Subtitles حسنا، قسم الأجزاء إلى مجموعات لتحديد وظيفتها التركيبية
    Se bem que possa ter algum propósito aerodinâmico a sua função real é ser uma extensão do espírito do homem. Open Subtitles مع أنها قد تخدم بعض أغراض الديناميكا الهوائية فإن وظيفتها الحقيقية هي أنها إمتداد للنفسية الذكورية
    E eu julgo que para um jornal desempenhar a sua função ao máximo tem de trabalhar sozinho. Open Subtitles شخصياً أنا مع الرأي الذي يقول دع الصحافة تؤدي وظيفتها جيّداً، إنها حقاً بحاجة للعمل لوحدها.
    a sua função é administrar os realojamentos e garantir que sejam feitos com responsabilidade. Open Subtitles وظيفتها هي إدارة إجراءات الانتقال في قريتها و ضمان الأمانة في تنفيذها
    A fim de conter estas relações, criámos um canal único parecido com o tubo digestivo que ajudará a circular estas bactérias e a alterar a sua função durante o trajeto. TED بهدف احتواء هذه العلاقات، قمنا بإنشاء قناة واحدة تشبه الجهاز الهضمي، من شأنها أن تساعد في تدفق هذه البكتيريا وتغيير وظيفتها على طول الطريق.
    Agora, o tribunal terá o direito de saber especificamente qual o envolvimento da Sra. Dubois no caso, e qual a sua função no escritório do M.P.. Open Subtitles الآن، على اعتبار تلك الحقيقة المحكمة لديها حقّ للمعرفة بصفة خاصّة ما هو اشتراك السيدة دوبوا في هذه القضيّة و ما كانت وظيفتها خلال مكتب المحامي العامّ
    Portanto, o complicado é descobrir como drenar o fluido subretinal, para que quando a retina entrar em contacto com a coroide, se volte a ligar e assuma a sua função normal. Open Subtitles لذا فاللغز هو معرفة كيفية إستنزاف السوائل الموجودة تحت شبكية العين لذا كُنت آمل عندما تتصل شبكية العين مع المشيمية سيتم إعادة إرفاقها وتعود لإستكمال وظيفتها الطبيعية
    Não acho que possa continuar a executar a sua função. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنه تأدية وظيفته بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more