"a sua identidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هويتك
        
    • هوياتهم
        
    • هويتها
        
    • هويته
        
    • عن هويّته
        
    • هوية له
        
    • هويتكِ
        
    • هويتِك
        
    Este hospital de campanha não pode verificar a sua identidade. Open Subtitles سأكون صريح معك هذه المستشفى لم تستطع تحديد هويتك
    Como resultado, você é o progenitor de 533 crianças, 142 das quais desejam saber a sua identidade. Open Subtitles ونتيجة لذلك لقد اصبحت اب لـ 533 طفل 142 منهم يريد ان يتعرف علة هويتك.
    Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. TED لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية.
    Quando os nossos alunos entram na sala de aulas, trazem com eles a sua identidade. TED عندما يدخل طلابنا إلى الفصول الدراسية، يحضرون هوياتهم معهم.
    Ela decide roubar as jóias, mas com a sua identidade, como uma agente livre e não como uma lacaia paga dos revolucionários. Open Subtitles تعقد العزم لاسترداد هذه المجوهرات لنفسها عن طريق هويتها الخاصة كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها
    Ele tentou ocultar a sua identidade de todos, o mais tempo possível. Open Subtitles لقد كان يحاول اخفاء هويته عن اى انسان لاطول فترة ممكنة
    - Espere. Ponha a sua identidade no scanner, por favor. Open Subtitles توقفى , ضعى هويتك على الماسح الضوئى , رجاءاً
    Este trabalho, a sua identidade, é ela a mantê-lo vivo. Open Subtitles هذه الوظيفة، هويتك هما وسيلتها في الحفاظ على حياتك
    Por isso era tão importante ocultar a sua identidade. Open Subtitles و لهذا كان عليك إبقاء هويتك غير معروفة
    Garanto-lhe que não ponho em risco a sua identidade. Open Subtitles أنا اضمن لك بأنني لن افصح عن هويتك
    Há indícios de que o ser humano de todas as idades e de todas as culturas cria a sua identidade em alguma forma narrativa. TED تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما.
    É trágico que os norte-coreanos tenham que esconder a sua identidade e lutar tanto apenas para sobreviver. TED ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة.
    Precisamos que as pessoas normais se enfureçam com a forma como as pessoas conseguem esconder a sua identidade por detrás das empresas secretas. TED نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية.
    Na Índia, as mulheres já começaram a usar os filtros do Snapchat para protegerem a sua identidade quando falam de violência doméstica. TED في الهند، بدأ الناس باستخدام فلاتر في سنابشات لحماية هوياتهم حينما يتحدثون عن العنف في بلادهم.
    Os átomos perdem a sua identidade individual, as regras do mundo quântico impõem-se, e é isso que dá aos superfluidos estas propriedades assustadoras. TED الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه.
    Quando foi contactada pelo tal repórter, a sua identidade foi revelada. TED الآن عندما اتصل بها هذا الصحافي انكشفت هويتها
    Não sabemos. Tomou precauções para manter a sua identidade anónima. Open Subtitles لا نعلم، لقد قام بعمل أحتياطات ليبقي هويته مجهولة
    Porque vazaram a sua identidade, e agora não vão deixá-lo ir. Open Subtitles لأنه مكتبك سرب هويته الآن لا يسمحون له أن يرحل
    Era um antigo namorado da minha cliente. Ela não deseja revelar a sua identidade. Open Subtitles كان حبيب موكّلتي السابق وهي لا تودّ التصريح عن هويّته
    Doutor, nada foi encontrado sobre a sua identidade nos registos nacionais. Open Subtitles حسناً، يا دّكتور، لم يتمّ العثور على هوية له في الأرشيف الوطني.
    - Temos de confirmar a sua identidade. Open Subtitles مازلنا بحاجة إلى التأكد من هويتكِ
    O seu voo, as suas visitas ao "site" de troca de casas e a sua identidade no Quebec. Open Subtitles تذكرة الطيران وزيارتك لموقع التبادل على الانترنت هويتِك في مدينة كويبِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more