Este hospital de campanha não pode verificar a sua identidade. | Open Subtitles | سأكون صريح معك هذه المستشفى لم تستطع تحديد هويتك |
Como resultado, você é o progenitor de 533 crianças, 142 das quais desejam saber a sua identidade. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك لقد اصبحت اب لـ 533 طفل 142 منهم يريد ان يتعرف علة هويتك. |
Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. | TED | لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية. |
Quando os nossos alunos entram na sala de aulas, trazem com eles a sua identidade. | TED | عندما يدخل طلابنا إلى الفصول الدراسية، يحضرون هوياتهم معهم. |
Ela decide roubar as jóias, mas com a sua identidade, como uma agente livre e não como uma lacaia paga dos revolucionários. | Open Subtitles | تعقد العزم لاسترداد هذه المجوهرات لنفسها عن طريق هويتها الخاصة كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها |
Ele tentou ocultar a sua identidade de todos, o mais tempo possível. | Open Subtitles | لقد كان يحاول اخفاء هويته عن اى انسان لاطول فترة ممكنة |
- Espere. Ponha a sua identidade no scanner, por favor. | Open Subtitles | توقفى , ضعى هويتك على الماسح الضوئى , رجاءاً |
Este trabalho, a sua identidade, é ela a mantê-lo vivo. | Open Subtitles | هذه الوظيفة، هويتك هما وسيلتها في الحفاظ على حياتك |
Por isso era tão importante ocultar a sua identidade. | Open Subtitles | و لهذا كان عليك إبقاء هويتك غير معروفة |
Garanto-lhe que não ponho em risco a sua identidade. | Open Subtitles | أنا اضمن لك بأنني لن افصح عن هويتك |
Há indícios de que o ser humano de todas as idades e de todas as culturas cria a sua identidade em alguma forma narrativa. | TED | تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما. |
É trágico que os norte-coreanos tenham que esconder a sua identidade e lutar tanto apenas para sobreviver. | TED | ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة. |
Precisamos que as pessoas normais se enfureçam com a forma como as pessoas conseguem esconder a sua identidade por detrás das empresas secretas. | TED | نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية. |
Na Índia, as mulheres já começaram a usar os filtros do Snapchat para protegerem a sua identidade quando falam de violência doméstica. | TED | في الهند، بدأ الناس باستخدام فلاتر في سنابشات لحماية هوياتهم حينما يتحدثون عن العنف في بلادهم. |
Os átomos perdem a sua identidade individual, as regras do mundo quântico impõem-se, e é isso que dá aos superfluidos estas propriedades assustadoras. | TED | الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه. |
Quando foi contactada pelo tal repórter, a sua identidade foi revelada. | TED | الآن عندما اتصل بها هذا الصحافي انكشفت هويتها |
Não sabemos. Tomou precauções para manter a sua identidade anónima. | Open Subtitles | لا نعلم، لقد قام بعمل أحتياطات ليبقي هويته مجهولة |
Porque vazaram a sua identidade, e agora não vão deixá-lo ir. | Open Subtitles | لأنه مكتبك سرب هويته الآن لا يسمحون له أن يرحل |
Era um antigo namorado da minha cliente. Ela não deseja revelar a sua identidade. | Open Subtitles | كان حبيب موكّلتي السابق وهي لا تودّ التصريح عن هويّته |
Doutor, nada foi encontrado sobre a sua identidade nos registos nacionais. | Open Subtitles | حسناً، يا دّكتور، لم يتمّ العثور على هوية له في الأرشيف الوطني. |
- Temos de confirmar a sua identidade. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة إلى التأكد من هويتكِ |
O seu voo, as suas visitas ao "site" de troca de casas e a sua identidade no Quebec. | Open Subtitles | تذكرة الطيران وزيارتك لموقع التبادل على الانترنت هويتِك في مدينة كويبِك |