Tem 16 lordes com ele e está a tentar estender a sua influência. | Open Subtitles | هو بالفعل قيّد 16 لورد ويحاول توسيع نفوذه. |
O Major Morehouse usou a sua influência para obter o perdão do Kevin com a condição de ele voltar para a batalha, definitivamente, sabendo que a família dele havia desmoronado. | Open Subtitles | الرائد مورهاوس أستخدم نفوذه ليجعل كيفين يعفى عنه , تحت شرط بأنه يعود إلى المعركة |
Se se multiplicarem, a sua influência crescerá em todo o conflito israelo-palestiniano. | TED | إذا كانت مضاعفة، سوف ينمو نفوذهم في النزاع الإسرائيلي الفلسطيني بشكل عام. |
Até utilizaram a sua influência para impedir que ele fosse extraditado para a Interpol. | Open Subtitles | لقد استخدموا حتى نفوذهم لمنع تسليمه من الإنتربول , لذلك فمحال |
Está bem. Então tem de usar a sua influência para o mudar de opinião. | Open Subtitles | حسناً اذاً ستحتاج لإستخدام تأثيرك لتغير رأيه |
Ibrahim fizera uma campanha com o seu próprio exército, aumentando a sua influência e ambição, até o seu poder ser superado apenas pelo de Solimão. | Open Subtitles | إبراهيم كان يقود حملاته بنفسه تنامت طموحاته وتأثيره حتى أصبح القوة الثانية بعد سليمان |
Quando o Hines trabalhava na Procuradoria, o pai do Clark usou a sua influência, para suprimir provas. | Open Subtitles | عندما ذهب هاينز الى مكتب المدعي العام والد كلارك استخدم نفوذه لقمع الأدلة |
Durante o crescimento e a maturidade sexual, este sistema regula tudo, desde o sono ao ritmo do nosso coração, exercendo a sua influência em todas as nossas células. | TED | إلى جانب النمو والنضج الجنسي، ينظّم هذا الجهاز كل شيء بدءًا من نومك حتى إيقاع قلبك النابض، ممارسًا نفوذه على كل خلية من خلاياك. |
Usou a sua influência militar e riqueza pessoal para conquistar os favores do Senado, enquanto mantinha os poderes de um tribuno e o direito de festejar triunfos militares. | TED | فهو استخدم نفوذه العسكري وثروته الشخصية لحشد مجلس الشيوخ لصالحه مع الاحتفاظ بسلطات المنبر والحق في الاحتفال بالانتصارات العسكرية. |
O Kabuki, uma forma de teatro clássico, pode não ser tão bem compreendido no Ocidente mas evoluiu durante mais de 400 anos e mantém a sua influência e popularidade até aos dias de hoje. | TED | الكابوكي، نوع من أنواع الأداء المسرحي الكلاسيكي، قد لايكون مفهوما بشكل واضح في الغرب لكنه تطور على مدى 400 عاما للحفاظ على نفوذه وشعبيته حتى اليوم. |
Não vives em Beverly Hills. Interessa-me porque o Presidente, pode usar a sua influência política, para incluir o meu condomínio em Beverly Hills. | Open Subtitles | العمدة يمكنه استخدام نفوذه السياسية |
Não, mas é uma afirmação a dizer que há directores executivos que não gostam de ti, e que estão a usar a sua influência em Washington, contra ti. | Open Subtitles | كلاّ، لكن تخفيفاً من وطأة الأمر سأقول أنّ هناك ثمّة مدراء تنفيذيّون لا تروقين لهم، و يستخدمون نفوذهم في "واشنطن" ضدّكِ |
E os Langston usaram a sua influência para encobrir. | Open Subtitles | ومن ثم استخدام Langstons نفوذهم لتغطية الامر. |
Alguns dos nossos activos em Kashmir, usaram a sua influência - para abrir a região. | Open Subtitles | بعض الموظفين التابعين لنا في (كشمير) يستخدمون نفوذهم لفتح المنطقة |
- Para a sua influência. | Open Subtitles | سبب نفوذهم. |
E a que fase do processo a sua influência nos levou? | Open Subtitles | وفي أي مرحلة من العملية قد جلبتها لنا من تأثيرك ؟ |
E passei oito anos a aprender a evitar a sua influência. | Open Subtitles | و لقد قضيت ثماني سنوات بتعلم كيفية تأثيرك الخاص ، لذلك |
a sua influência no futuro já começou, quer gostes quer não. | Open Subtitles | لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت |
E a sua influência irá ser recordada nas gerações que se seguem. | Open Subtitles | .وتأثيره سيستمر للأجيال القادمة |
Para aquele... velho Baribee e a sua influência civilizadora. | Open Subtitles | في نخب المتشرد المسن وتأثيره المتحضر. |