"a sua magia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سحره
        
    • سحرها
        
    • سحرك
        
    • سحرهم
        
    • بسحرك
        
    • بسحرها
        
    • سحركِ
        
    Porque a sua magia é tão poderosa que até pode comer homens! Open Subtitles لأن سحره قوي وفعال جدا حتى أنه يستطيع أن يأكل رجلا
    Mas a esperança acabou de chegar a Sunnyvale, na pele de um velhote optimista, que transporta a sua magia numa lata. Open Subtitles لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة.
    Talvez agora que já fez isso, a sua magia não funcione. Open Subtitles ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل.
    No entanto, por muito que eu adore histórias, recentemente, também comecei a pensar que elas perdem a sua magia se e quando uma história é vista como mais do que uma história. TED وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة.
    Eu quero que espalhe a sua magia pelos meus executivos. Open Subtitles أريدك أن تنشر سحرك وسط مدرائي التنفيذيين
    Quanto tempo até que a sua magia esteja pronta... para me levar de volta ao meu verdadeiro tempo? Open Subtitles إلى متى حتى يكون سحرك جاهز لإرْجاعي إلى وقتي الشرعي؟
    Não as deixes escapar, porque se escapam elas libertam a sua magia em quem, ou o que quer que seja que conheçam primeiro. Open Subtitles سيصبون سحرهم على أوّل شخص أو شيء يقابلهم.
    Meu banheiro entupiu. Faça a sua magia. Devo ter me preocupado com nada. Open Subtitles لقد أنسد حمامي قم بسحرك ربما كنت قلق زيادة عن اللازم
    Se apenas a sua magia que brilha nas minhas mãos, Eu teria nenhuma necessidade para tu. Open Subtitles لو فقط يعمل سحره فى يدى لن أكون بحاجة إليك
    Mas ele possui mais do que apenas a sua magia. Ele tem magos e feiticeiros que lhe são leais. Open Subtitles لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له
    Quanto mais resistires, mais dolorosa a sua magia se tornará. Open Subtitles بقدر القوه التي تحارب بها، .بقدر ما سيزيد سحره المؤلم
    Se a sua magia for suficientemente poderosa para conceder a vida eterna, pode reviver-me mesmo depois de eu estar morta. Open Subtitles لو سحره قويّ بما يكفي لمنح الحياه الأبدية، فربما يُعيد إحيائي بعد موتي.
    As bruxas roubam a energia das plantas para a sua magia negra. Open Subtitles الساحرات تستنزف طاقة النباتات لتنشط سحرها الاسود
    a sua magia só consegue transportar um feiticeiro e a Confessora. Open Subtitles سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب.
    E uma bruxa branca nunca iria usar a sua magia contra humanos. Open Subtitles و ما كانت ساحرة بيضاء لتستعمل سحرها أبداً ضدّ البشر
    Dentro de poucos meses, a humidade das monções usou a sua magia tornando as encostas outrora ressequidas num paraíso verde. Open Subtitles في غضون اشهر قليله الرياح الموسميه الرطبه عملت سحرها تحول التلال الجافه الى جنه خضراء
    Não me psicanálise! Ok, faça lá a sua magia e devolva-me a sorte. Open Subtitles لا تقومي بتحليلي نفسياً عليك أن تستخدمي سحرك و أن تعيدي لي حظي
    Vamos ver se consegue fazer a sua magia em Chatham. Open Subtitles حسنا , لنرى إذا أنت يمكنك فعل سحرك في تشاثام صحيح
    a sua magia continua a moldar todas as crianças, mesmo hoje em dia. Open Subtitles سحرهم يستمر ليأخذ شكل كل طفل مولود , حتى هذا اليوم
    Simplesmente faça-o. Use a sua magia. Open Subtitles أنجز الأمر وحسب اعمل بسحرك
    Irá ajudá-la a aprender a controlar a sua magia. Pensei em começar com um feitiço de desligamento. Open Subtitles هذا سيساعدها للتحكّم بسحرها ارتأيت أن نبدأ بتعويذة حلّ
    Essa é a sua magia. Open Subtitles إنه سحركِ الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more