"a sua mensagem depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالتك بعد
        
    • رسالة بعد
        
    Por favor, deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة.
    Por favor, deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة.
    Olá, sou eu. Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحباً , أترك رسالتك بعد سماع الإشارة
    Se quer falar com o Charlie, deixe a sua mensagem depois do beep. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى شارلي، اترك رسالة بعد الصفارة .
    Por favor, deixe a sua mensagem depois do toque. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرهـ
    Deixe a sua mensagem depois do sinal, por favor. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Grave a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles سجّل رسالتك بعد النغمة
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالتك بعد سماع الصافرة."
    - Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles -أترك رسالتك بعد سماع الصفاره . -نعم !
    Olá, fala M.J. Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحباً , أنا (ام جي) الرجاء ترك رسالة بعد صوت النغمة
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles -فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" "
    Ligou para o professor Malcolm Ward. Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles "لقد وصلتم إلى هاتف الأستاذ (مالكولم هاوارد)، يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة."
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحبا أترك رسالة بعد النغمة
    Por favor deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الإشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more