"a sua opinião sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيك في
        
    • رأيك حول
        
    a sua opinião sobre Van Dyck é das mais preciosas. Open Subtitles أنا أقدّر تقديراً عالياً رأيك في أعمال فان دايك
    a sua opinião sobre mim não é muito melhor do que a tua neste momento. Open Subtitles فرأيها لن يكون أفضل من رأيك في تلك النقطة.
    Ms. Tanner, se eu quiser a sua opinião sobre a investigação ou sobre os motivos de Mr. Open Subtitles السيده تانر لو اردت رأيك في طرق التحقيق او دواعي السيد هاريس سأسألك
    Gostava de saber a sua opinião sobre como poderíamos simplificar, as ordens de trabalho permanente de forma a operar mais eficientemente. Open Subtitles لم يعجبني رأيك حول البرمائي يتطلب عملنـا الإنتاج بشكل أكثر تأثيراً
    Diga cá, qual é a sua opinião sobre o negócio Patemouille? Open Subtitles بالمناسبة ، ما هو رأيك حول الخضوع لإشراف دولي؟
    Qual foi a sua opinião sobre o estado do Peterson? Open Subtitles ماذا كان رأيك في حالة بيترسون؟
    Sr.ª Simpson, qual a sua opinião sobre o Dr. Riviera? Open Subtitles سيدة (سمبسن)! ما رأيك في الطبيب (ريفيرا)؟
    Qual é a sua opinião sobre isso? Open Subtitles ما رأيك في ذلك؟
    Dr.Kelso! Olá! eu queria a sua opinião sobre um paciente. Open Subtitles دكتور (كيلسو), أتسائل إذا تستطيع أن تعطني رأيك في مريض
    Qual é a sua opinião sobre isto tudo? Open Subtitles ما رأيك في كل هذا؟
    Estou a perguntar, qual é a sua opinião sobre os seus artigos? Open Subtitles اقول , ما هو رأيك حول كتاباته ؟
    Qual é a sua opinião sobre a saúde do Sol? Open Subtitles ما رأيك حول صحة الشمس ؟
    Qual é a sua opinião sobre isto tudo? Open Subtitles ما هو رأيك حول كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more