"a sua paciência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صبرك
        
    As salas de espera são deprimentes. Agradeço a sua paciência. Open Subtitles قاعات الانتظار أماكن مزرية أشكرك على صبرك
    a sua paciência e discernimento fazem lembrar tempos gloriosos, quando os negócios eram celebrados por aqueles que os respeitavam. Open Subtitles صبرك و عقلانيتك تُذكرنا الأوقات السعيدة. عندما كان العمل بين هؤلاء الذين يتشاركُون الإحترام لهُ.
    Ouça, aprecio a sua paciência durante este tempo difícil, mas perdoe-me, não sei como o tratar. Open Subtitles إسمع، أنا أقدّر صبرك ،خلال هذه الفترة العصيبة لكن سامحني، لا أعرف .ما أدعوك به
    Senhor? Estou a perder a paciência. Você está a perder a sua paciência? Open Subtitles سيدي بدأت أفقد صبري - حقاً أنت تفقد صبرك ؟
    O Sr. Previck agradece a sua paciência em relação ao assunto. Open Subtitles سيد ، بريفك ، سيقدر صبرك في هذه المسالة
    Formidável! O propósito da missão era instalar o seu sistema no Hubble e agradecemos a sua paciência, doutora. Open Subtitles رائع، تنصيب النظام في "هابل" هو هدف مهمتنا لذا نشكرك على صبرك يا دكتور
    Quero agradecer a sua paciência. Open Subtitles أريد أن أشكرك على صبرك -تتحدث إليك؟
    Agradeço desde já a sua paciência. Open Subtitles أريد ان أشكرك مقدما على... صبرك
    Mas agradeço a sua paciência. Open Subtitles ولكنني أُقدّر صبرك
    Agradecemos a sua paciência, Sr. Anderson. Open Subtitles نقدر لك صبرك يا سيد "أندرسون".
    - Eu sugiro que melhore a sua paciência, Sr. Frink. Open Subtitles أقترح عليك أن تحسن من صبرك سيّد (فرينك)
    Agradeço a sua paciência. Open Subtitles شكرا على صبرك
    Aprecio a sua paciência. Open Subtitles اقدر صبرك
    Agradeço a sua paciência. Open Subtitles أقدر لك صبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more