"a sua sombra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظله
        
    • ظلها
        
    O candeeiro ilumina projectando a sua sombra no chão Open Subtitles كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه
    E os olhos dele parecem um demónio a sonhar e a luz que ele manda atira com a sua sombra no chão Open Subtitles وبدت عيناه كأنهما لشيطان يحلم ويظهر المصباح ظله على الأرض
    Aquele que o seguia como a sua sombra, era um estrangeiro misterioso. Open Subtitles كشخص يتبعه مثل ظله ، كان غريب ولا أحد يعرف عنه شيئا
    Todos vivemos sob a sua sombra, e quase nenhum de nós sabe disso. Open Subtitles نعيش تحت ظله مع ذلك قلة جدا من يعرفون ذلك
    a sua sombra estava entre nós o tempo todo a distanciar-nos um do outro. Open Subtitles ظلها كان يحول بيننا طوال الوقت يفرقنا عن بعض
    Somos um país que teme a sua sombra. Open Subtitles نحن أمة تخاف من ظلها.
    Dizem que todos os Presidentes republicanos eleitos depois, vivem sob a sua sombra. Open Subtitles يقال بأن كل رئيس جمهوري منتخب في مرحلة ما بعد عصر كوبر يقف في ظله
    Ele usa a luz das bactérias de forma a ter um dispositivo antipredadores que assim não conseguem ver a sua sombra, nem calcular a sua trajetória e comê-lo. TED في الحقيقه هو يقوم باستخدام الضوء من البكتيريا ليعكس الضوء عن نفسه صانعا أداة تقيه من أن يُفترس لكي لاترى الحيوانات المفترسه ظله فتقوم بتحديد مسيرته و تلتهمه
    A explosão foi tão brilhante que desenhou a sua sombra na parede. Open Subtitles الإنفجار رفعه لأعلى وترك ظله على الحائط
    Segundo a lenda, a sua sombra uma vez matou um cão. Open Subtitles و الاسطوره تقول ان ظله قتل كلبا
    A suástica espalha a sua sombra maléfica. Open Subtitles الصليب المعقـوف ينشـر ظله الشيطاني
    Então vai ser uma primavera antecipada. Não. Ele viu a sua sombra este ano. Open Subtitles إذن سيأتي الربيع باكراً - كلا، لقد رأي الجرذ ظله هذا العام -
    Isto é uma caixa amachucada e a sua sombra. TED هذا صندوق مثلم و ظله.
    Não poderá pisar a sua sombra. Open Subtitles لا يمكنك أن تقف على ظله
    Segui a sua sombra até que, subitamente... Open Subtitles تبعت ظله... حتى، فجأة...
    Segue a sua sombra e estás lá. Open Subtitles -إتبع ظله وستكون هناك
    a sua sombra eclipsa o sol. Open Subtitles ظله يغطي الشمس
    O sol esculpiu a sua sombra. Open Subtitles الشمس نقشت ظله
    a sua sombra estende-se por quilómetros. Open Subtitles يمتد ظلها لمسافة طويلة.
    Cada floresta tem a sua sombra. Open Subtitles لكل غابة ظلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more