"a tara e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تارا و
        
    Foi para Oregon com a Tara e as crianças. Open Subtitles لقد ذهب إلى اوريغون مع تارا و الاولاد
    Levo a Tara e os meus filhos, e desapareceremos disto. Open Subtitles سوف اخذ تارا و ابنائي، و سأخرج خالياً من هذا
    Na verdade, sou eu que vou levar a Tara e as crianças. Open Subtitles في الحقيقة، أنا من سأخذ تارا و الاولاد
    Ele acha... que a Tara e o Piney têm as originais. Open Subtitles يظن... ان تارا و بايني لديهم الرسائل الاصلية
    Eu sei que o que aconteceu com a Tara e com o Eli foi terrível. Open Subtitles أعلم أن ما حدث مع تارا و أيل كان مريعاً
    Vi no jornal que a Tara e o Arthur vão casar-se este fim-de-semana. Open Subtitles لقد رأيته في الصحيفة بأن (تارا) و(آرثر) سيتزوجّون في العطلة القادمة
    Eu sei que o que aconteceu com a Tara e com o Eli foi terrível. Open Subtitles أعرف بأنّ الذي قد حدث مع (تارا) و (إيلاي) قد كان مريعاً
    Isto que a Tara e o Piney sabem é muito perigoso. - São cópias. Open Subtitles التاريخ اللذي يعرفه كلٍ من (تارا) و (بايني) خطير للغاية
    Essa história que a Tara e o Piney sabem... é muito perigosa. Open Subtitles التاريخ اللذي يعرفه كلٍ من (تارا) و (بيني) خطير للغاية
    Essa história que a Tara e o Piney sabem, é muito perigosa. Open Subtitles التاريخ اللذي يعرفه كلٍ من (تارا) و (بايني) خطير للغاية
    Um dos chineses que mataram a Tara e o Eli. Open Subtitles واحدٌ من الصينيين الذي قتلوا (تارا)و(إيلاي).
    E o Jason e o Sam, a Tara e o Lafayette... Open Subtitles (و (جايسون) و (سام (تارا) و (لافيتتا)
    a Tara e a Gina. A amiga da Tara. Open Subtitles (تارا) و(جينا) (إنها صديقة (تارا
    Na verdade, vocês são a Tara e Greg Winter. Open Subtitles (في الواقع أنتما (تارا) و (غريق ونتر
    a Tara e o Vijay, conheceram-se no Shaadi. Open Subtitles تلاقوا (تارا) و (فيجي) على (شادي)
    a Tara e a Jess. Open Subtitles و"تارا" و"جيس".
    Com a Tara e a Debbie. Open Subtitles بسبب ما جرى مع (تارا) و(ديبى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more