A tecnologia moderna está a alterar o nosso mundo duma maneira que teria sido impossível de aprofundar, quando a Carta das Nações Unidas foi assinada. | Open Subtitles | التقنية الحديثة تنظم عالمنا بطرق كان من المستحيل فهمها عندما تم التوقيع على ميثاق الأمم المتحدة |
A tecnologia moderna possibilita-nos o contacto móvel ou directo. | Open Subtitles | التقنية الحديثة تسمح بالتواصل .المتنقل أو المباشر |
A tecnologia moderna resulta. | Open Subtitles | التقنية الحديثة مذهلة حقًا. |
Particularmente quando os chimpanzés, e outros animais de cérebro grande, são estudados em cativeiro, A tecnologia moderna ajuda-nos a procurar níveis cognitivos superiores em alguns destes animais não-humanos. | TED | خاصة عندما الشمبانزي، والحيوانات الأخرى ذات الأدمغة الكبيرة، قد تمت دراستها وهي في الأسر، التقنيات الحديثة تساعدنا في البحث للمستويات العليا للإدراك في بعض هذه الحيوانات غير البشرية. |
A ideia era captar a energia solar com um refletor gigante, tal como tinha imaginado, quando andava no liceu. Com A tecnologia moderna, talvez pudesse fazer um coletor grande e barato concentrá-lo num pequeno conversor e assim, o dispositivo de conversão não seria tão caro porque é muito mais pequeno que as células solares, que têm de cobrir a superfície onde se faz a captação da energia solar. | TED | كما كنت أفكر حين كنت في المدرسة فقد نستطيع صنع مجمع أكبر وأرخص باستخدام التقنيات الحديثة تركيزها على محول صغير فلن يكون جهاز التحويل مكلفا لأنه سيكون أصغر بكثير، عوضا عن الخلايا الشمسية والتي تحتاج إلى تغطية كامل السطح الذي تود جمع الأشعة منه يبدو هذا عمليا الآن |