a tempestade que atingiu East Anglia, na ilha de Canvey matou... 300 pessoas em terra, mais 200 no mar... | Open Subtitles | العاصفة التي ضربت جزيرة كامبريا وقتلت 300شخص على اليابسة 200شخص في البحر تقريبا |
a tempestade que vai desencadear arrastará inocentes. | Open Subtitles | أناس ابرياء ستبتلعهم العاصفة التي ستطلقها |
Para acalmar a tempestade que escureceu os nossos céus, teremos de passar por duras mudanças. | Open Subtitles | لتهدئة العاصفة التي سودت سماءنا سوف تتطلب الأمر تغييراً صعباً |
Esta é como a tempestade que varreu Gunnison... 10 ou 12 anos atrás. | Open Subtitles | " هذه مثل العاصفة التي دمرت " جانيسون منذ 10 أو 12 سنة مضتّ |
a tempestade que caiu foi só o princípio. O sujeito do tempo disse que vem lá mais. | Open Subtitles | كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية |
Sou a tempestade que desenraizou a árvore. | Open Subtitles | أنا العاصفة التي اقتلعت جذور الأشجار |
Não é "A Tempestade" que eu me lembro. Nesta versão, o Prospero conquista o mundo. | Open Subtitles | هذه ليست (العاصفة) التي أذكرها، بهذه الترجمة، يغزو (بروسبير) المعمورة. |