Às vezes, aquelas conversas na barbearia eram sobre o que acontece quando a tensão alta não é devidamente tratada. | TED | في بعض الأحيان، تلك المحادثات في صالون الحلاقة تكون حول ماذا يجري عندما ارتفاع ضغط الدم لا يتم علاجه بطريقة مناسبة. |
Porque será que a tensão alta é tão mortal para os negros? | TED | إذا لم يكون رتفاع ضغط الدم مميتا بدرجات مختلفة لدي الرجال السود؟ |
Podemos sentir-nos muito bem enquanto a tensão alta vai danificando os órgãos vitais. | TED | يمكنك أن تشعر أنك بخير بينما يتلفُ ارتفاع ضغط الدم أعضاؤك الأكثر حيوية. |
Mas também talvez houvesse qualquer coisa mais importante nesse dia do que a tensão alta ou fazer uma colonoscopia. | TED | لكن أيضًا قد يكون هناك شيء ما أكثر أهمية في ذلك اليوم من ارتفاع ضغط الدم أو عمل فحص تنظير القولون. |
Talvez tenha a tensão alta, ou algo mais grave. | Open Subtitles | ربما ضغط الدم عالي أو شيء أكثر جدية |
Não acho que seja a tensão alta a causa disto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دواء ضغط الدم المرتفع هو ما سبب هذا الامر |
Eu ajudava, querida, mas tenho a tensão alta e não estou com vontade. | Open Subtitles | أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم , و أنا لا أريد. |
Trata-se de um químico italiano que está a criar um novo tratamento para a tensão alta com base em péptidos na pele da rã verde. Outros cientistas procuram uma cura para o Staphylococcus aureus, resistente a drogas. | TED | والان هذا الكيميائي الإيطالي يعمل على علاج جديد للارتفاع ضغط الدم بناء على ببتيدات موجودة علي جلد الضفدع القردي الاخضر، و هناك علماء اخرون يبحثون عن علاج للعنقوديات الذهبية المقاومة للأدوية. |
Muitos dos que aqui estamos, se temos uma infeção, tomamos antibióticos. Se temos a tensão alta, tomamos anti-hipertensivos. Tomamos drogas cardiológicas. | TED | وأكثرنا نحن الحاضرين هنا، إذا أُصبنا بعدوة، نتناول مضادات حيوية. ومن ارتفاع الضغط، نتناول خافضات ضغط الدم ونتناول أدوية القلب. |
Porque muito frequentemente, a tensão alta fica sem tratamento ou é mal tratada nos negros, em parte por causa dum baixo envolvimento no sistema de cuidados de saúde primários. | TED | لأنه في الغالب، إمّا لا يتم علاج ارتفاع ضغط الدم أو لا يتم علاجه بالشكل الكافي بينهم، في جزء منه بسبب انخفاض مشاركتنا في نظام الرعاية الصحية الأساسية. |
Juntámo-nos a uma equipa incrível de barbeiros negros e ensinámos-lhes a medir a tensão arterial, a aconselhar os seus clientes e a indicar-lhes médicos para eles controlarem a tensão alta. | TED | تعاونّا مع كادر رائع من الحلاقين السود وعلمناهم كيفية قياس ضغط الدم وكيفية تقديم المشورة لزبائنهم وإحالتهم إلى الأطباء ومساعدتهم في علاج ضغط الدم المرتفع. |
Pode ser para a tensão alta. | TED | قد يكون لعلاج ارتفاع ضغط الدم. |
Porque quando se brinca com a tensão alta, é porque se está louco. | Open Subtitles | مع إرتفاع ضغط الدم, سيؤدي بك إلى الجنون |
tenho a tensão alta, já deixei de beber faz muito tempo. | Open Subtitles | لدي ضغط الدم عالي هجرت ذلك منذ زمن بعيد |
Tem tido a tensão alta? | Open Subtitles | هل تعاني من ارتفاع في ضغط الدم ؟ |
Quando o rastreio para a tensão alta passou das clínicas e hospitais para as comunidades, nos anos 60 e 70, médicos negros como o Dr. Eli Saunders, em Baltimore, e o Dr. Keith Ferdinand, em Nova Orleães, estiveram na primeira linha para promover a saúde nos centros comunitários nos bairros negros urbanos. | TED | عندما توسع فحص ارتفاغ ضغط الدم من العيادات والمستشفيات إلى المجتمعات في سنوات الستينات والسبعينات كان الأطباء السود مثل د. إيلي سوندرز في بالتيمور ود. كيث فريدناند في نيو اورلينز كانا في الطليعة لجلب التعزيز الصحي لمراكز المجتمع في أحياء المناطق المدنية للسود. |
Falavam das formas diferentes de poder reduzir a ansiedade, como simplificar a vida amorosa... (Risos) ... todas as formas de tratar a tensão alta. | TED | تحدثوا حول الطرق المختلفة التي يمكنهم فيها التقليل من التوتر، مثل تبسيط الحياة العاطفية للكل منا -- (ضحك) كل الوسائل لمعالجة ارتفاع ضغط الدم. |
Ainda vais ficar com a tensão alta, Mikey. | Open Subtitles | ستحصل على ضغط الدم العالى، (ميكى) |